有范 >古诗文 >十七晚抵乐民是夜宿所内旧栖凄然有述(明·郭之奇)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-28

十七晚抵乐民是夜宿所内旧栖凄然有述(明·郭之奇)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 十七晚抵乐民是夜宿所内旧栖凄然有述(明·郭之奇)
释义
十七晚抵乐民是夜宿所内旧栖凄然有述(明·郭之奇)
  押尤韵  
三年回首梦中求,物是人非满旧愁。
城郭凄深春寂寂,风烟黯淡日悠悠。
此时再识依梁燕,到处频惊望月牛。
谁为所思终不见,却教海角恨长留。


相关内容:

十七早晓发虚江(明·郭之奇)的原文_翻译_释义_解释及赏析

十七日驿中作穷春盘(元·耶律楚材)的原文_翻译_释义_解释及赏析

十七日(宋·韩淲)的原文_翻译_释义_解释及赏析

十七日饮萧观远宅候竹坡不至(元末明初·郭钰)的原文_翻译_释义_解释及赏析

十七日锦屏山下谢城中张孙二君惠茶(宋·邵雍)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:十七晚抵乐民是夜宿所内旧栖凄然有述明郭之奇古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...