有范 >名句 >霜凋楚关木的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李白
2025-07-23

霜凋楚关木的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋浦感主人归燕寄内  
朝代:唐代  
作者:李白  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。
三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。

霜凋楚关木翻译及注释

秋浦感主人归燕寄内

霜凋楚关木,始知杀气严。
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
胡燕别主人,双双语前檐。
三飞四回顾,欲去复相瞻。
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
我不及此鸟,远行岁已淹。
寄书道中叹,泪下不能缄。

中文译文:秋天到了,感到主人归来的燕子寄回来了。霜冻了楚关的树木,才知道杀气严重。天空稀疏,金色的天空辽阔,婉转的红绿色隐约可见。胡燕别了主人,成双成对地在前檐上吱吱地鸣叫。它们飞来飞去,四下张望,似乎要走又不舍得离去。岂不是也留恋华美的房屋,最终还是要告别了珠帘。我无法与燕子相比,一直远行,岁月已经淹没了我。我通过寄书表达中内心的叹息,泪水无法控制地流下来。

诗意与赏析:这首诗写的是李白在秋天被燕子的迁徙所感动,因为燕子的离去给他带来了杀气严重的感觉,看似轻描淡写,却更能凸显出作者内心的思考和情感。诗中通过描写燕子的离去,展示出作者对自己远离家乡、孤独漂泊的状况的感叹和惋惜之情。最后两句“我不及此鸟,远行岁已淹。寄书道中叹,泪下不能缄。”表达了作者对自己无法像燕子般自由飞翔的遗憾和对家乡思念的真挚之情。整首诗意境清幽,有着深刻的内涵,给人以深思的启示。

霜凋楚关木拼音读音参考

qiū pǔ gǎn zhǔ rén guī yàn jì nèi
秋浦感主人归燕寄内

shuāng diāo chǔ guān mù, shǐ zhī shā qì yán.
霜凋楚关木,始知杀气严。
liáo liáo jīn tiān kuò, wǎn wǎn lǜ hóng qián.
寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
hú yàn bié zhǔ rén, shuāng shuāng yǔ qián yán.
胡燕别主人,双双语前檐。
sān fēi sì huí gù, yù qù fù xiāng zhān.
三飞四回顾,欲去复相瞻。
qǐ bù liàn huá wū, zhōng rán xiè zhū lián.
岂不恋华屋,终然谢珠帘。
wǒ bù jí cǐ niǎo, yuǎn xíng suì yǐ yān.
我不及此鸟,远行岁已淹。
jì shū dào zhōng tàn, lèi xià bù néng jiān.
寄书道中叹,泪下不能缄。


相关内容:

美人美人兮归去来

盈盈汉水若可越

可惜凌波步罗袜

觉来相思生白发

寒灯厌梦魂欲绝


相关热词搜索:霜凋楚关木
热文观察...
  • 莫作朝云暮雨兮飞阳台
    三鸟别王母,衔书来见过。肠断若剪弦,其如愁思何。遥知玉窗里,纤手弄云和。奏曲有深意,青松交......
  • 始知杀气严
    霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。胡燕别主人,双双语前檐。三飞四回顾,欲去复......
  • 婉婉绿红潜
    霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。胡燕别主人,双双语前檐。三飞四回顾,欲去复......
  • 寥寥金天廓
    霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。胡燕别主人,双双语前檐。三飞四回顾,欲去复......
  • 胡燕别主人
    霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。胡燕别主人,双双语前檐。三飞四回顾,欲去复......