有范 >名句 >戍路少人踪的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人喻凫
2025-12-13

戍路少人踪的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送武瑴之邠宁  
朝代:唐代  
作者:喻凫  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
戍路少人踪,边烟淡复浓。
诗宁写别恨,酒不上离容。
燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。
悠然一暌阻,山叠虏云重。

戍路少人踪翻译及注释

送武瑴之邠宁

戍路少人踪,边烟淡复浓。
诗宁写别恨,酒不上离容。
燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。
悠然一暌阻,山叠虏云重。

译文:
送武瑴去边境

边境的路上少有人迹,边烟时浓时淡。
诗歌难以表达离别的痛苦,酒也难消解别离的忧伤。
燕子掠过沙河上的柳树,乌鸦高鸣在石窟的钟声中。
沉静而漫长的旅程中,山峦重叠,敌军的云烟笼罩着。

诗意和赏析:
这首诗描绘了送别将要去边境的朋友武瑴的情景。诗人通过描述边境路上人烟稀少的环境,抒发了别离的伤感。诗人提到诗歌无法完全表达出离别的苦痛,酒也不能改变离别的伤感。燕子掠过景色优美的沙河上的柳树,乌鸦在深山的石窟中高鸣,衬托出离别带来的哀愁和孤独感。诗人用“悠然一暌阻,山叠虏云重”来形容送别的心情,表达了长久的离别之旅和边境的艰难困苦。整首诗以简洁的语言揭示出人在边疆风雨中的艰辛,表达了对友人武瑴的深情厚意和祝福之情。

戍路少人踪拼音读音参考

sòng wǔ jué zhī bīn níng
送武瑴之邠宁

shù lù shǎo rén zōng, biān yān dàn fù nóng.
戍路少人踪,边烟淡复浓。
shī níng xiě bié hèn, jiǔ bù shàng lí róng.
诗宁写别恨,酒不上离容。
yàn fú shā hé liǔ, yā gāo shí kū zhōng.
燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。
yōu rán yī kuí zǔ, shān dié lǔ yún zhòng.
悠然一暌阻,山叠虏云重。


相关内容:

即是洲中柳

悬灯洒砌雨

上阁绕云雕

时光荏苒销

人事因循过


相关热词搜索:戍路少人踪
热文观察...
  • 嘶蝉急暮条
    钟声南北寺,不道往来遥。人事因循过,时光荏苒销。悬灯洒砌雨,上阁绕云雕。即是洲中柳,嘶蝉急......
  • 边烟淡复浓
    戍路少人踪,边烟淡复浓。诗宁写别恨,酒不上离容。燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。悠然一暌阻,山叠虏......
  • 酒不上离容
    戍路少人踪,边烟淡复浓。诗宁写别恨,酒不上离容。燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。悠然一暌阻,山叠虏......
  • 诗宁写别恨
    戍路少人踪,边烟淡复浓。诗宁写别恨,酒不上离容。燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。悠然一暌阻,山叠虏......
  • 燕拂沙河柳
    戍路少人踪,边烟淡复浓。诗宁写别恨,酒不上离容。燕拂沙河柳,鸦高石窟钟。悠然一暌阻,山叠虏......