有范 >古诗 >疏山诗意和翻译_宋代诗人黎道华
2025-07-28

疏山

宋代  黎道华  

杖藜徐步兴何长,宛宛岚光接水光。
蝉噪荒林桐叶老,风回半野稻花香。
却过萧寺寻僧话,又入松轩卧晚凉。
雨后微云山更好,与君行李未须忙。

疏山翻译及注释

《疏山》

杖藜徐步兴何长,
宛宛岚光接水光。
蝉噪荒林桐叶老,
风回半野稻花香。

却过萧寺寻僧话,
又入松轩卧晚凉。
雨后微云山更好,
与君行李未须忙。

这首诗由宋代黎道华创作,通过描绘自然景色与心境相结合的方式,表达了对自然美的欣赏和对闲逸生活的向往。

译文:
拄着拐杖,缓缓前行,心情愉悦。如白岚一般的光芒与水面上的光芒交相辉映。蝉鸣声在荒废的林中回响,桐树叶已经变老。微风吹回野地,稻花的芬芳弥漫四周。

我穿过萧寺,寻找一位僧人交谈,接着进入松轩,躺在那里享受夜晚的凉爽。雨后,微云缭绕在山上,景色更加美好。与你一起旅行,不必忙碌收拾行李。

赏析:
《疏山》这首诗以自然景色为基础,通过描绘荒废林木、水光和风景,展示了作者闲逸的心境。诗中的疏山、岚光、水光、蝉噪、风回等形象描写十分生动,给人以清新宜人的感觉。同时,诗人还通过寻找僧人、入松轩等描写,表达了对闲逸生活的向往和追求。整首诗以平和、安逸的笔调,传递出对自然美和心灵宁静的追求,给读者带来一种愉悦和心灵的安宁感。

疏山拼音读音参考

shū shān
疏山

zhàng lí xú bù xìng hé zhǎng, wǎn wǎn lán guāng jiē shuǐ guāng.
杖藜徐步兴何长,宛宛岚光接水光。
chán zào huāng lín tóng yè lǎo, fēng huí bàn yě dào huā xiāng.
蝉噪荒林桐叶老,风回半野稻花香。
què guò xiāo sì xún sēng huà, yòu rù sōng xuān wò wǎn liáng.
却过萧寺寻僧话,又入松轩卧晚凉。
yǔ hòu wēi yún shān gèng hǎo, yǔ jūn xíng lǐ wèi xū máng.
雨后微云山更好,与君行李未须忙。


相关内容:

门外

谢惠五月菊

拟岘台

明水寺

挽赵秋晓


相关热词搜索:
热文观察...
  • 谢惠兰花
    晓起微凉病骨苏,国香和露到贫居。我今不向当门种,免被时人取次锄。...
  • 金石台遥碧堂
    三真驾鹤朝上清,金童前导双霓旌。去如抟风不复返,至今雾雨愁青冥。空山楼观才烟霭,山根水作青......
  • 张桓侯庙
    涿鹿雄威衮绣乡,早从昭烈起楼桑。眼空塞北万夫特,名在巴西千古香。将蜀若教星不陨,吞吴未信策......
  • 句
    见说老僧吟更苦,中宵得句喜撞钟。...
  • 绳金寺
    悬崖结屋层层阁,眺远开窗面面峰。云起半天齐碧瓦,风生万壑响长松。...