有范 >名句 >鼠侮貓犹幼的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人方回
2025-07-25

鼠侮貓犹幼的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:梅雨连日首  
朝代:宋代  
作者:方回  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
骤骇寒成暑,难求簟换毡。
通身都是痒,彻晓竟无眠。
鼠侮貓犹幼,蚊邀蚤共儇。
顺流日千里,便合上江船。

鼠侮貓犹幼翻译及注释

《梅雨连日首》是宋代诗人方回的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅雨连绵不断,寒气转瞬间变成了酷暑,很难找到凉爽的席子来换下厚毡子。浑身上下都被痒搔所困扰,整夜辗转难眠。小老鼠侮辱猫儿,连蚊子也邀请跳蚤一起嬉戏。顺流而下的太阳已经行了千里路,正好与江船相合。

诗词的译文意境虽然无法与原文完全相同,但它能够传达出作者在梅雨季节的烦躁和不安。诗中描绘了从寒冷转变到炎热的气候变化,暗示了环境的不稳定和人们对舒适生活的渴望。

诗中的痒、无眠、侮辱等形象描绘了作者对当前生活的不满和苦闷。鼠侮貓犹幼和蚊邀蚤共儇的描写则展示了生活中微小而烦扰的细节,进一步增加了诗词的现实感。

最后两句“顺流日千里,便合上江船”,以富有节奏感的描述,表达了作者对流逝时光的感慨和对“江船”的期待。这种期待可能是对改变现状、追求自由和舒适的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘细节和情感的交织,传达了作者对于环境和生活的不满与焦虑,同时又流露出对改变和希望的渴望。

鼠侮貓犹幼拼音读音参考

méi yǔ lián rì shǒu
梅雨连日首

zhòu hài hán chéng shǔ, nán qiú diàn huàn zhān.
骤骇寒成暑,难求簟换毡。
tōng shēn dōu shì yǎng, chè xiǎo jìng wú mián.
通身都是痒,彻晓竟无眠。
shǔ wǔ māo yóu yòu, wén yāo zǎo gòng xuān.
鼠侮貓犹幼,蚊邀蚤共儇。
shùn liú rì qiān lǐ, biàn hé shàng jiāng chuán.
顺流日千里,便合上江船。


相关内容:

彻晓竟无眠

通身都是痒

难求簟换毡

骤骇寒成暑

乘流未觉难


相关热词搜索:鼠侮貓犹幼
热文观察...
  • 蚊邀蚤共儇
    骤骇寒成暑,难求簟换毡。通身都是痒,彻晓竟无眠。鼠侮貓犹幼,蚊邀蚤共儇。顺流日千里,便合上......
  • 顺流日千里
    骤骇寒成暑,难求簟换毡。通身都是痒,彻晓竟无眠。鼠侮貓犹幼,蚊邀蚤共儇。顺流日千里,便合上......
  • 便合上江船
    骤骇寒成暑,难求簟换毡。通身都是痒,彻晓竟无眠。鼠侮貓犹幼,蚊邀蚤共儇。顺流日千里,便合上......
  • 岂不苦于雨
    岂不苦于雨,江昏水迫城。市民扃暗户,军妇哭空营。萤外无灯影,蛬边有柝声。百忧余一喜,晓望稻......
  • 江昏水迫城
    岂不苦于雨,江昏水迫城。市民扃暗户,军妇哭空营。萤外无灯影,蛬边有柝声。百忧余一喜,晓望稻......