有范 >古诗 >思归(一作古离别)诗意和翻译_唐代诗人赵徵明
2025-12-08

思归(一作古离别)

唐代  赵徵明  

为别未几日,去日如三秋。
犹疑望可见,日日上高楼。
惟见分手处,白蘋满芳洲。
寸心宁死别,不忍生离忧。

思归(一作古离别)翻译及注释

思归(一作古离别)

为别未几日,去日如三秋。
犹疑望可见,日日上高楼。
惟见分手处,白苹满芳洲。
寸心宁死别,不忍生离忧。

中文译文:
离别刚刚几天,离别的时光过得像三个秋天那么漫长。
我依然期盼着再看到你,每天都上高楼眺望。
只看到了分手的地方,白色的苹果花满了芳洲。
我的心宁愿死别,也不忍受生离的忧伤。

诗意:
这首诗表达了作者对离别的思念之情。虽然离别的时间只有几天,但对于作者来说感觉过得就像是三个秋天那般漫长。作者每天都上高楼眺望,希望能再次看到离别的人。然而,他只能看见分手的地方,那里的白色苹果花绽开了满地花海。作者的心愿宁愿死别,也不忍受生离的忧伤。

赏析:
这首诗情感真挚,打动人心。通过简短的几句诗句,作者唤起了人们对离别的情感,诗中的思念之情跃然纸上。作者使用了形象生动的描写手法,借助高楼和白苹果花的意象,表达了诗中人物的内心痛苦和无奈。整首诗以朴实的语言表达着深沉的情感,带给读者一种使人心碎的体验。

思归(一作古离别)拼音读音参考

sī guī yī zuò gǔ lí bié
思归(一作古离别)

wèi bié wèi jǐ rì, qù rì rú sān qiū.
为别未几日,去日如三秋。
yóu yí wàng kě jiàn, rì rì shàng gāo lóu.
犹疑望可见,日日上高楼。
wéi jiàn fēn shǒu chù, bái píng mǎn fāng zhōu.
惟见分手处,白蘋满芳洲。
cùn xīn níng sǐ bié, bù rěn shēng lí yōu.
寸心宁死别,不忍生离忧。


相关内容:

送韦司马别

上元夜六首(一作夜游诗)

卜算子

相和歌辞·从军行二首

君不见


相关热词搜索:
热文观察...
  • 韩信庙
    将略兵机命世雄,苍黄钟室叹良弓。遂令后代登坛者,每一寻思怕立功。...
  • 对琴待月
    竹院新晴夜,松窗未卧时。共琴为老伴,与月有秋期。玉轸临风久,金波出雾迟。幽音待清景,唯是我......
  • 满庭芳
    红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔,时有迁莺。当......
  • 天香
    霜瓦鸳鸯,风帘翡翠,今年早是寒少。矮钉明窗,侧开朱户,断莫乱教人到。重阴未解,云共雪、商量......
  • 龛山凯歌(六首选—)
    短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞;朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣。...