有范 >名句 >思君蜀路难的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人杨炯
2025-12-21

思君蜀路难的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送梓州周司功  
朝代:唐代  
作者:杨炯  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
御沟一相送,征马屡盘桓。
言笑方无日,离忧独未宽。
举杯聊劝酒,破涕暂为欢。
别后风清夜,思君蜀路难

思君蜀路难翻译及注释

中文译文:

送别梓州周司功

离别之际相送了周司功往梓州,征马踌躇不前。言笑无日不间断,分离之忧心难安。举杯相劝饮酒,破涕为了暂时的欢愉。别离之后,风清夜晚,思念亲友之情沿着蜀道无尽地流淌。

诗意和赏析:

这首诗描述了诗人杨炯送别周司功去梓州的情景,表达了离别之情和思念之情。在御沟相送之际,征马屡次停驻,显示了周司功不舍离别的情感。诗中描述了御沟相送时的欢笑和别后的思念之情,通过喝酒和忘却苦涕来缓解离别的痛苦。最后一句描写了离别之后的孤独思念,夜晚的风清沙鸥鸣叫,使离思愈加深刻。

这首诗以简洁明快的语言描写了送别和思念之情,表现出杨炯深情厚意的风采。通过动态诗写,展示了送别时的情感变化,从离别痛苦到暂时的欢愉,再到别后的思念之情。整首诗以少年豪迈的气息,表现了古代人士面对离散的态度和情感。同时,通过“思君蜀路难”的描写,还展示了唐代士人对蜀地峭壁险峻的景色的渴望和对亲友的思念之情。整首诗以简洁明快的语言和真挚的情感,表达了诗人对离别和思念的深沉体验。

思君蜀路难拼音读音参考

sòng zǐ zhōu zhōu sī gōng
送梓州周司功

yù gōu yī xiāng sòng, zhēng mǎ lǚ pán huán.
御沟一相送,征马屡盘桓。
yán xiào fāng wú rì, lí yōu dú wèi kuān.
言笑方无日,离忧独未宽。
jǔ bēi liáo quàn jiǔ, pò tì zàn wèi huān.
举杯聊劝酒,破涕暂为欢。
bié hòu fēng qīng yè, sī jūn shǔ lù nán.
别后风清夜,思君蜀路难。


相关内容:

别后风清夜

破涕暂为欢

离忧独未宽

举杯聊劝酒

言笑方无日


相关热词搜索:思君蜀路难
热文观察...
  • 雁门归去远
    雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂......
  • 垂老脱袈裟
    雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂......
  • 萧寺休为客
    雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂......
  • 曹溪便寄家
    雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂......
  • 黄槿四时花
    雁门归去远,垂老脱袈裟。萧寺休为客,曹溪便寄家。绿琪千岁树,黄槿四时花。别怨应无限,门前桂......