有范 >古诗 >送人南游诗意和翻译_唐代诗人齐己
2025-12-10

送人南游

唐代  齐己  

景点  山水  

且听吟赠远,君此去蒙州。
瘴国频闻说,边鸿亦不游。
蛮花藏孔雀,野石乱犀牛。
到彼谁相慰,知音有郡侯。

送人南游作者简介

齐己(863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自号衡岳沙门,湖南长沙宁乡县祖塔乡人,唐朝晚期著名诗僧。

送人南游翻译及注释

《送人南游》是唐代诗人齐己所作的一首诗,诗意深刻。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
且听吟赠远,
君此去蒙州。
瘴国频闻说,
边鸿亦不游。
蛮花藏孔雀,
野石乱犀牛。
到彼谁相慰,
知音有郡侯。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别远行的朋友,并表达了自己的思念之情。诗人对朋友的离去感到惋惜,同时也提到了朋友所要去的地方的一些情况。

赏析:
这首诗通过朴素的语言和简练的表述,展现了诗人对朋友的思念之情。诗人用“且听吟赠远”作为开篇,表达了自己要向远方的朋友吟诗送别的意愿。接下来的两句“君此去蒙州,瘴国频闻说”,暗示了朋友即将前往的蒙州地区是一个气候恶劣的地方,有着疟疾流行的瘴疠之地。接着诗人又提到“边鸿亦不游”,意指附近的野鸟也不愿意在险峻的边疆地区逗留,这进一步强调了蒙州的荒凉和不宜居住的环境。

然而,诗人又以“蛮花藏孔雀,野石乱犀牛”来表达对蒙州异域景观的向往之情,这些异域的花草树木和犀牛等野生动物,对于在喧嚣的京城生活的诗人而言,显得格外新奇和吸引人。

最后两句“到彼谁相慰,知音有郡侯”,则表达了诗人对朋友在蒙州旅途的孤独和渴望有一个志同道合的知己相伴。通过将知音与郡侯相对比,诗人希望朋友在异乡能够结交到有地位有势力的朋友,以获得帮助和慰藉。这里也可以看出作者对友情和情感交流的重视。

总的来说,这首诗通过简洁的语言、鲜明的对比和深刻的情感描绘,展现了诗人对朋友的思念和祝福之情,同时也让读者感受到了蒙州这个异域之地的野性和风光。

送人南游拼音读音参考

sòng rén nán yóu
送人南游

qiě tīng yín zèng yuǎn, jūn cǐ qù méng zhōu.
且听吟赠远,君此去蒙州。
zhàng guó pín wén shuō, biān hóng yì bù yóu.
瘴国频闻说,边鸿亦不游。
mán huā cáng kǒng què, yě shí luàn xī niú.
蛮花藏孔雀,野石乱犀牛。
dào bǐ shuí xiāng wèi, zhī yīn yǒu jùn hóu.
到彼谁相慰,知音有郡侯。


相关内容:

和郑谷郎中幽栖之什

谢人惠端溪砚

寄友生

谢人惠紫栗拄杖

孙支使来借诗集,因有谢


相关热词搜索:
热文观察...
  • 渚宫谢杨秀才自嵩山相访
    嵩峰有客远相寻,尘满麻衣袖苦吟。花尽草长方闭户,道孤身老正伤心。红堆落日云千仞,碧撼凉风竹......
  • 再经蒋山与诸长老夜话
    远迹都如雁,南行又北回。老僧犹记得,往岁已曾来。话遍名山境,烧残黑栎灰。无因伴师往,归思在......
  • 题鹤鸣泉八韵
    嘹唳遗踪去,澄明物掩难。喷开山面碧,飞落寺门寒。汲引随瓶满,分流逐处安。幽虫乘叶过,渴狖拥......
  • 题真州精舍
    波心精舍好,那岸是繁华。碍目无高树,当门即远沙。晨斋来海客,夜磬到渔家。石鼎秋涛静,禅回有......
  • 送朱秀才归闽
    荆门来几日,欲往又囊空。远客归南越,单衣背北风。近乡微有雪,到海渐无鸿。努力成诗业,无谋谒......