有范 >古诗 >送同行省亲诗意和翻译_明代诗人张羽
2025-12-10

送同行省亲

明代  张羽  

送子绿杨堤,杨花如雪飞。
相看忍相别,同出不同归。
雁背夕阳远,马嘶春草肥。
北堂慰孤寂,喜色动斑衣。

送同行省亲翻译及注释

《送同行省亲》是明代诗人张羽创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

翠绿的杨树堤上,我送别我的亲人,
杨花像雪花一样飘飞。
我们相视着忍受着分别之痛,
虽然同行,但各自返回。
候鸟背着夕阳远去,
马嘶声在春天的丰草中回荡。
北堂上的人安慰着我的孤独,
欢喜之情显露在斑驳的衣裳上。

这首诗描绘了作者在一次亲人离别的场景中的情感体验。杨树堤上的绿叶和飞舞的杨花,以及夕阳下飞过的候鸟和春天里奔放的马嘶声,都构成了一个丰富而生动的背景。诗中以“同行”为线索,表达了作者与亲人同行却分别归去的情感,展现了离别的痛苦和无奈。同时,北堂上的人以喜色动态的斑衣慰藉着孤独的作者,给予了一份温暖和安慰。

这首诗通过具象的景物描写和情感的表达,传达了离别的苦痛和深情。作者通过杨树、杨花、候鸟、马嘶等自然景物的描绘,与人物的互动,将离别的情感与自然景物相融合,使得诗词更具有感染力和艺术性。同时,北堂上的人作为一种寄托和慰藉,对比了作者内心的孤独和外部的安慰,增加了情感的层次和对比。

这首诗抓住了人们常常经历的离别场景,通过细腻而感人的描写,让读者能够感同身受,产生共鸣。同时,诗中自然景物的描绘和人物的互动,使得整首诗在表达离别的同时,也展现了大自然的壮丽和生命的律动,给人以希望和慰藉。

送同行省亲拼音读音参考

sòng tóng háng xǐng qīn
送同行省亲

sòng zi lǜ yáng dī, yáng huā rú xuě fēi.
送子绿杨堤,杨花如雪飞。
xiāng kàn rěn xiāng bié, tóng chū bù tóng guī.
相看忍相别,同出不同归。
yàn bèi xī yáng yuǎn, mǎ sī chūn cǎo féi.
雁背夕阳远,马嘶春草肥。
běi táng wèi gū jì, xǐ sè dòng bān yī.
北堂慰孤寂,喜色动斑衣。


相关内容:

山中答高彦敬

席上闻歌妓

诗穷

越上别范景文

孙景翔幽居


相关热词搜索:省亲同行
热文观察...
  • 过瓜州
    落日瓜州渡,余寒透薄衣。客囊空薏苡,春色自蔷薇。江远水东去,天晴雁北飞。故山千里外,昨夜梦......
  • 赠唐师善父
    唐君天目住,诗律有唐声。父子同机轴,江湖识姓名。秋风吹破屋,夜雪洒寒檠。自说贫如许,儒官误......
  • 送客还山
    乍见即言还,望云归远山。舟行白鸟外,路出绿阴间。邻父开松径,家童扫竹关。世途方扰扰,谁复似......
  • 次李景山韵
    道人无可爱,所嗜特清吟。墨痕沁春雪,灯影摇秋霖。试将不龟手,用鼓无弦琴。此意许谁会,思君沧......
  • 仲春游望
    春来结伴共闲行,此日山川色更明。望里楼台多见柳,静中阡陌但闻莺。江泬色带王孙恨,蜀魄吟伤帝......