| 单词 | Stimmung |
| 释义 | Stimmung f. -, -en 1·(乐器的)校音, 调音, 定弦 2·情绪, 心境, 心情 3·兴致, 快活, 高兴 4·气氛, 情调(Abendstimmung 黄昏情调, Gewitterstimmung 雷雨气氛) 5·舆论, 大众的看法, 意见, 观点 <与名词连用> ·Die Stimmung der Geige ist zu hoch. 小提琴的音定高了. ·die Stimmung einer Landschaft (eines Sonnenuntergangs)einfangen (绘画时)把某一山水(日落)的景色传神地烘托出来 ·die heitere Stimmung des Menuetts 小步舞曲地欢快情调 <与动词连用> ·Das Bild hat Stimmung. 这幅画气氛感人(或富有情调). ·Stimmung machen 1)引起(大家)欢乐兴奋的情绪 2)(运用灯光等手段)渲染气氛 ·für jmdn. (eine Sache)Stimmung machen 为某人(某事)争取舆论, 为某人(某事)捧场 ·Seine Stimmung sank unter Null. 他的情绪低落到极点. ·umschlagen: Die Stimmung schlägt plötzlich um. 情绪突然变了. ·wechselnden Stimmungen unterworfen sein 喜怒无常, 情绪变化无常 ·jmdm. die Stimmung verderben 使某人扫兴 <与形容词连用> ·Es herrscht eine angeregte Stimmung. 笼罩着一片活跃的气氛. ·eine feierliche (friedliche) Stimmung 庄严的(宁静的)气氛 ·Das Mondlicht erzeugte eine geheimnisvolle (märchenhafte)Stimmung. 月光产生一种神秘的(童话般的)气氛. ·(in) guter (schlechter)Stimmung sein 心情好(坏) <与介词连用> ·für Stimmung sorgen 设法使气氛变得活跃 ·Die Stimmung war auf achtzig. [俗]情绪高昂得已达顶点. ·in Stimmung geraten(或 kommen) 情绪高涨起来, 高兴起来 ·Ich bin jetzt für solche Dinge gar nicht in Stimmung. 现在我对这类事毫无兴致. ·Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören. 我没有心思去专心听. ·in gereizter Stimmung sein 心情烦躁 ·von Stimmungen abhängig sein 随情绪的好坏而定, 喜怒无常 |

德汉翻译词典包含93711条德汉翻译词条,涵盖了常用德语单词及词组短语的翻译及用法,是德语翻译入门的必备学习工具。
相关内容:
