有范 >古诗 >宿宝墟庵诗意和翻译_宋代诗人孙应时
2025-07-24

宿宝墟庵

宋代  孙应时  

水静回风度,天晴落日酣。
因随渔子艇,得憩野僧庵。
独饮不成醉,高怀无与谈。
微吟夜寥{外门内具},一睡极清甘。

宿宝墟庵翻译及注释

《宿宝墟庵》是宋代诗人孙应时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水面平静回旋,微风徐徐拂面。
天空晴朗,夕阳沉醉。
我随着渔夫的小船,来到这野外的僧庵,得以休憩。
独自饮酒,却无法陶醉其中;心怀高远,无人能与我分享。
轻声吟唱夜晚的寂寥,一觉醒来,心境极其清爽宁静。

诗意:
这首诗描绘了诗人在宝墟庵宿营的情景。诗人在夜晚的宁静水面上,随着渔夫的船只漂流,来到僻静的野外僧庵,获得了片刻的休息。他独自品味酒的滋味,但并未陶醉其中。他的心灵高远,无法与人分享他的思考和感悟。在宁静的夜晚,他低声吟唱,体验着清爽宁静的境界。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了自然景色和内心的感受,形成了一幅宁静而深邃的画面。诗人通过描绘水面静谧回旋、微风徐徐的情景,展示了自然的宁静与美好。夕阳沉醉的描写进一步增添了诗意的浪漫氛围。

诗中的宝墟庵成为诗人心灵的避风港,他在这里得到了片刻的安宁和憩息。独自饮酒的描写表达了诗人内心的孤独和思考,他的高怀无法与他人分享,这种内心的孤独感与外在的宁静景色形成了鲜明的对比。

诗人在夜晚微吟,感受着寂寥的氛围,但同时也体验到了清爽甘美的感觉。这种清醒的感受与他在宁静中的思考相呼应,呈现出一种超脱尘俗的境界。

《宿宝墟庵》通过简练而细腻的语言,展示了自然与内心的交融,表达了诗人寻求心灵宁静与自我思考的追求。整首诗流露出一种超脱尘嚣、追求内心自由和宁静的意境,让人沉浸在诗意的美好之中。

宿宝墟庵拼音读音参考

sù bǎo xū ān
宿宝墟庵

shuǐ jìng huí fēng dù, tiān qíng luò rì hān.
水静回风度,天晴落日酣。
yīn suí yú zi tǐng, dé qì yě sēng ān.
因随渔子艇,得憩野僧庵。
dú yǐn bù chéng zuì, gāo huái wú yǔ tán.
独饮不成醉,高怀无与谈。
wēi yín yè liáo wài mén nèi jù, yī shuì jí qīng gān.
微吟夜寥{外门内具},一睡极清甘。


相关内容:

送赵舜臣知温州

送袁和叔赴淮阴尉

送王木叔推官满秩

送赵简叔满秩归闽

送外侄莫幼明还里疗疾


相关热词搜索:宝墟庵
热文观察...
  • 宿上方院祷晴
    鹊为晚晴喜,山如秋夜凉。蝉声起竽瑟,云影散牛羊。神理应难昧,民忧得自康。平生蔬笋腹,不厌宿......
  • 孙生康祖从予海陵予荐之滁守赵叔明之门送以
    洙泗诸公游,参实少且鲁。谁知一贯学,其进乃甚武。儒生多山野,此事亦已古。儇儇细儿黠,往往车......
  • 挽方躬明运使
    少学真山立,中年久陆沉。斗牛光淡荡,湖海气雄深。晚节储边策,平生许国心。呜呼死诸葛,松柏坐......
  • 挽方躬明运使
    经济书生意,功名世路难。三言能有虎,一篑不成山。春雨淮田沃,秋风楚塞单。空馀公认顷,往事杳......
  • 挽陆景渊主簿
    世道悬千载,书生困一科。看君荣落际,重我感伤多。斜日能鏖战,春风得凯歌。平生一主簿,恸哭闭......