有范 >名句 >素娥脉脉翻愁寂的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人范成大
2025-07-22

素娥脉脉翻愁寂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:枕上  
朝代:宋代  
作者:范成大  
字数:7  
平仄:仄平仄仄平平仄  

【古诗内容】
明月无声满屋梁,梦余分影上人床。
素娥脉脉翻愁寂,付与风铃语夜长。

素娥脉脉翻愁寂翻译及注释

诗词:《枕上》
朝代:宋代
作者:范成大

明月无声满屋梁,
梦余分影上人床。
素娥脉脉翻愁寂,
付与风铃语夜长。

中文译文:
明亮的月光无声地充满了房梁,
梦中的余影映在人的床上。
素娥(指女子)温柔地翻动,满怀忧愁与寂寞,
将心事交付给风铃,夜晚变得漫长。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个安静的夜晚,以及在这样的夜晚中产生的情感。明亮的月光透过窗户洒满了房间,给人一种宁静和祥和的感觉。作者在梦中醒来,床上的余影映照出他的思绪。素娥(可能是诗人的爱人)在床上翻来覆去,流露出忧愁和孤寂之情。她将内心的痛苦与秘密倾诉给风铃,在夜晚的静谧中寻求一丝宣泄和安慰。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对夜晚的感受。明亮的月光和静谧的环境营造出一种幽静的氛围,借此凸显了人的情感和心绪。诗中的素娥象征着柔弱的女性形象,她的翻动和愁苦反映了人们内心的挣扎和痛苦。诗人将这些情感寄托于风铃,暗示了倾诉和宣泄情感的重要性。

整首诗以简练的语言传达了作者对夜晚情感的抒发,展示了宋代诗人对情感和内心世界的敏感触觉,同时也表现出对女性心境的关注和理解。这首诗词通过景物的描绘和情感的表达,营造出一种静谧而深沉的意境,给人以思考和共鸣的空间。

素娥脉脉翻愁寂拼音读音参考

zhěn shàng
枕上

míng yuè wú shēng mǎn wū liáng, mèng yú fēn yǐng shàng rén chuáng.
明月无声满屋梁,梦余分影上人床。
sù é mò mò fān chóu jì, fù yǔ fēng líng yǔ yè zhǎng.
素娥脉脉翻愁寂,付与风铃语夜长。


相关内容:

风餐露宿半生痴

饥饭困眠全体懒

若节春秋忆旧诗

与时消息评新药

案头萧索烛花垂


相关热词搜索:素娥脉脉翻愁寂
热文观察...
  • 付与风铃语夜长
    明月无声满屋梁,梦余分影上人床。素娥脉脉翻愁寂,付与风铃语夜长。...
  • 三衾投晓尚凄清
    一枕经春似宿酲,三衾投晓尚凄清。残更未尽鸦先起,虚幌无声鼠自惊。久病厌闻铜鼎沸,不眠惟望纸......
  • 一枕经春似宿酲
    一枕经春似宿酲,三衾投晓尚凄清。残更未尽鸦先起,虚幌无声鼠自惊。久病厌闻铜鼎沸,不眠惟望纸......
  • 残更未尽鸦先起
    一枕经春似宿酲,三衾投晓尚凄清。残更未尽鸦先起,虚幌无声鼠自惊。久病厌闻铜鼎沸,不眠惟望纸......
  • 虚幌无声鼠自惊
    一枕经春似宿酲,三衾投晓尚凄清。残更未尽鸦先起,虚幌无声鼠自惊。久病厌闻铜鼎沸,不眠惟望纸......