有范 >名句 >岁寒吾与女的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈普
2025-12-18

岁寒吾与女的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:姚国秀十咏梅窗  
朝代:宋代  
作者:陈普  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
年年佩温故,先入一枝来。
岁寒吾与女,欲别重徘徊。

岁寒吾与女翻译及注释

《姚国秀十咏·梅窗》是宋代诗人陈普创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每年我都佩戴着温暖的回忆,先来到这一枝上。
在寒冷的岁月里,我与你相依相伴,如今分别仍然徘徊。

诗意:
这首诗词描绘了一对相爱的情侣,他们相聚在梅花盛开的季节,但随着岁月的流逝和离别的临近,他们的心情变得忧郁和迟疑。梅窗象征着两人之间的情感交流和温馨的回忆,作者通过描写梅窗的意象来表达情侣之间的离别之苦和不舍之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而含蓄的语言,表达了离别的伤感和不舍。梅窗作为诗中的意象,象征着两人之间的情感纽带。作者年年佩戴着温暖的回忆,先来到一枝梅窗前,表达了对往昔美好时光的怀念和珍惜。然而,岁寒即将来临,诗人与女子即将分别,这种离别之情使他们的心情变得沉重,产生了重重的徘徊和不舍之情。

整首诗词情感深沉,字里行间透露出作者对离别的忧伤和留恋之情。通过对梅窗的描绘,诗人将自己与女子的情感寄托其中,使读者能够感受到作者内心的矛盾和无奈。这首诗词以简练的语言传达了作者对于离别的思考和情感的抒发,给人以深深的共鸣和感叹。

岁寒吾与女拼音读音参考

yáo guó xiù shí yǒng méi chuāng
姚国秀十咏·梅窗

nián nián pèi wēn gù, xiān rù yī zhī lái.
年年佩温故,先入一枝来。
suì hán wú yǔ nǚ, yù bié zhòng pái huái.
岁寒吾与女,欲别重徘徊。


相关内容:

先入一枝来

年年佩温故

蓄雨肥菱塘

平生憎老子

举世尚和光


相关热词搜索:岁寒吾与女
热文观察...
  • 畴昔何来此
    畴昔何来此,青山与白鸥。絮飞春不去,潮返月频留。...
  • 欲别重徘徊
    年年佩温故,先入一枝来。岁寒吾与女,欲别重徘徊。...
  • 青山与白鸥
    畴昔何来此,青山与白鸥。絮飞春不去,潮返月频留。...
  • 絮飞春不去
    畴昔何来此,青山与白鸥。絮飞春不去,潮返月频留。...
  • 潮返月频留
    畴昔何来此,青山与白鸥。絮飞春不去,潮返月频留。...