有范 >名句 >虽无满壶酒的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人李存
2025-12-17

虽无满壶酒的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:赠李唐经二首  
朝代:明代  
作者:李存  
字数:5  
平仄:平平仄平仄  

【古诗内容】
平生尚友心,每欲尽今古。
子来适我愿,一笑与之语。
林深夜阑坐,片月落襟屦。
虽无满壶酒,足洗千劫虑。
明年访庐阜,子肯从我去。
¤

虽无满壶酒翻译及注释

《赠李唐经(二首)》

平生尚友心,每欲尽今古。
子来适我愿,一笑与之语。

林深夜阑坐,片月落襟屦。
虽无满壶酒,足洗千劫虑。

明年访庐阜,子肯从我去。

中文译文:

一生追求友谊,渴望尽览古今。
你来与我相聚,一笑言谈间。

夜深人静坐在林中,月光洒在衣襟和鞋履上。
虽然没有满壶美酒,但足以洗去千劫的忧虑。

明年我将去拜访庐阜,你是否愿意与我同行呢?

诗意和赏析:

这首诗词是明代李存的作品,是一首赠予李唐经的诗。诗人表达了对友谊的珍视和追求,希望能与李唐经共同分享思想和欢乐。诗中的"子"指李唐经,表达了作者对他的尊敬和期望。

诗人在夜晚深入林中,借着月光的照耀,静坐思索。虽然没有美酒相伴,但他认为与李唐经的相聚已经足以洗去心中长久以来的忧虑和困惑。

最后,诗人表达了对明年拜访庐阜的期待,并希望李唐经能够陪同同行。这里的庐阜可能指的是李唐经的住所或者是诗人的心灵寄托之地。

整首诗以简洁、含蓄的语言表达了友谊的重要性和珍贵性,表达了诗人对友人的深情厚意,并展示了对心灵交流和共享的向往。诗人通过描绘夜晚的安静和月光的温柔,以及与友人一笑一语的亲切交流,传达了对友谊的真挚赞美和渴望。

虽无满壶酒拼音读音参考

zèng lǐ táng jīng èr shǒu
赠李唐经(二首)

píng shēng shàng yǒu xīn, měi yù jǐn jīn gǔ.
平生尚友心,每欲尽今古。
zi lái shì wǒ yuàn, yī xiào yǔ zhī yǔ.
子来适我愿,一笑与之语。
lín shēn yè lán zuò, piàn yuè luò jīn jù.
林深夜阑坐,片月落襟屦。
suī wú mǎn hú jiǔ, zú xǐ qiān jié lǜ.
虽无满壶酒,足洗千劫虑。
míng nián fǎng lú fù, zi kěn cóng wǒ qù.
明年访庐阜,子肯从我去。
¤


相关内容:

林深夜阑坐

一笑与之语

子来适我愿

每欲尽今古

并寄鲤鱼中


相关热词搜索:虽无满壶酒
热文观察...
  • 片月落襟屦
    平生尚友心,每欲尽今古。子来适我愿,一笑与之语。林深夜阑坐,片月落襟屦。虽无满壶酒,足洗千......
  • 足洗千劫虑
    平生尚友心,每欲尽今古。子来适我愿,一笑与之语。林深夜阑坐,片月落襟屦。虽无满壶酒,足洗千......
  • 明年访庐阜
    平生尚友心,每欲尽今古。子来适我愿,一笑与之语。林深夜阑坐,片月落襟屦。虽无满壶酒,足洗千......
  • 子肯从我去
    平生尚友心,每欲尽今古。子来适我愿,一笑与之语。林深夜阑坐,片月落襟屦。虽无满壶酒,足洗千......
  • 故令双鬓乱婆娑
    几欲为文袪病魔,其如愁极病增多。暖风却怪掀帘箔,凉月何心到芰荷。只以一灯甘寂寞,故令双鬓乱......