有范 >名句 >宿雨香潜润的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人温庭筠
2025-12-09

宿雨香潜润的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:舞曲歌辞屈柘词  
朝代:唐代  
作者:温庭筠  
字数:5  
平仄:仄仄平平仄  

【古诗内容】
杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。
绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。
宿雨香潜润,春流水暗通。
画楼初梦断,晴日照湘风。

宿雨香潜润翻译及注释

《舞曲歌辞·屈柘词》的中文译文如下:

杨柳环绕着桥柱翠绿,
玫瑰花瓣轻触着地红。
华美绣衫,闪烁着金光,
发辫上头戴玉簪添装。
夜晚的雨水浸润使其芳香,
春水悄然地流动暗通。
画楼之梦初次破碎,消散,
阳光照耀下,湘江吹来清风。

这首诗描绘了一个美丽的春日景象。杨柳垂披在桥旁郁郁葱葱,玫瑰花盛开的红色点缀其中。女子身穿绣衫,佩戴金饰,头戴闪耀的玉簪。虽然夜晚下过雨,却令花香更加浓郁,春水在暗中悄悄地流淌。画楼中的梦初次破碎,明亮的阳光照耀下,湘江的清风吹来。

这首诗以细腻的描写和华丽的词藻展现了春日的美妙景色。作者运用了生动的色彩描绘,将细节以及心境融入其中。通过描绘自然景色和女子的华丽装饰,表达出春天的生机和美好,同时也暗示了岁月的流转和消逝,画楼中梦的破碎象征着美好时光的匆匆过去。整首诗充满了唐代诗人常用的艳丽、婉转的词藻,展示了温庭筠出色的才华。

宿雨香潜润拼音读音参考

wǔ qǔ gē cí qū zhè cí
舞曲歌辞·屈柘词

yáng liǔ yíng qiáo lǜ, méi guī fú dì hóng.
杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。
xiù shān jīn yǎo niǎo, huā jì yù lóng cōng.
绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。
sù yǔ xiāng qián rùn, chūn liú shuǐ àn tōng.
宿雨香潜润,春流水暗通。
huà lóu chū mèng duàn, qíng rì zhào xiāng fēng.
画楼初梦断,晴日照湘风。


相关内容:

花髻玉珑璁

绣衫金騕褭

杨柳萦桥绿

玫瑰拂地红

一遇浮丘断不还


相关热词搜索:宿雨香潜润
热文观察...
  • 春流水暗通
    杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。宿雨香潜润,春流水暗通。画楼初梦断,晴日照......
  • 画楼初梦断
    杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。宿雨香潜润,春流水暗通。画楼初梦断,晴日照......
  • 晴日照湘风
    杨柳萦桥绿,玫瑰拂地红。绣衫金騕褭,花髻玉珑璁。宿雨香潜润,春流水暗通。画楼初梦断,晴日照......
  • 静与懒相偶
    静与懒相偶,年将衰共催。前途欢不集,往事恨空来。昼景委红叶,月华铺绿苔。沉思更何有,结坐玉......
  • 年将衰共催
    静与懒相偶,年将衰共催。前途欢不集,往事恨空来。昼景委红叶,月华铺绿苔。沉思更何有,结坐玉......