有范 >名句 >态比洛川神的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人孟浩然
2025-07-25

态比洛川神的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:和张二自穰县还途中遇雪  
朝代:唐代  
作者:孟浩然  
字数:5  
平仄:仄仄仄平平  

【古诗内容】
风吹沙海雪,渐作柳园春。
宛转随香骑,轻盈伴玉人。
歌疑郢中客,态比洛川神
今日南归楚,双飞似入秦。

态比洛川神翻译及注释

风吹沙海雪,渐作柳园春。
宛转随香骑,轻盈伴玉人。
歌疑郢中客,态比洛川神。
今日南归楚,双飞似入秦。

《和张二自穰县还途中遇雪》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。诗中描绘了诗人与伴侣张二一起在雪中归途的情景。

诗中的"风吹沙海雪"表达了大雪纷飞的景象,形容风中的冰雪像飞沙一般迎面而来。"渐作柳园春"表明春天的气息正在逐渐显现,预示着寒冬即将过去,春天即将到来。

"宛转随香骑,轻盈伴玉人"描述了诗人和伴侣在马上宛转起舞的情景,形容两人的舞姿轻盈而优雅。

"歌疑郢中客,态比洛川神"描绘了诗人和伴侣歌唱时的情景,他们的歌声如同玲珑的乐器,在寒冷的雪地里回荡。"郢中客"指的是楚国的士人,"洛川神"指的是洛阳地区的才子,因此诗中暗含了诗人和伴侣的聪明才华。

"今日南归楚,双飞似入秦"表达了诗人和伴侣即将返回楚国的心情,他们如同一对鸟儿在雪中飞翔,以及进入秦地的喜悦之情。

这首诗通过描绘雪中飞舞、舞蹈和歌唱的情景,以及诗人和伴侣的聪明才华和彼此默契的配合,表达了对春天即将到来和归途的喜悦之情,以及对美好时光的向往和期待。整首诗意境明快,气氛欢乐,给人以愉悦的感受。

态比洛川神拼音读音参考

hé zhāng èr zì ráng xiàn hái tú zhōng yù xuě
和张二自穰县还途中遇雪

fēng chuī shā hǎi xuě, jiàn zuò liǔ yuán chūn.
风吹沙海雪,渐作柳园春。
wǎn zhuǎn suí xiāng qí, qīng yíng bàn yù rén.
宛转随香骑,轻盈伴玉人。
gē yí yǐng zhōng kè, tài bǐ luò chuān shén.
歌疑郢中客,态比洛川神。
jīn rì nán guī chǔ, shuāng fēi shì rù qín.
今日南归楚,双飞似入秦。


相关内容:

今日南归楚

歌疑郢中客

宛转随香骑

轻盈伴玉人

风吹沙海雪


相关热词搜索:态比洛川神
热文观察...
  • 双飞似入秦
    风吹沙海雪,渐作柳园春。宛转随香骑,轻盈伴玉人。歌疑郢中客,态比洛川神。今日南归楚,双飞似......
  • 群公赏宴来
    楚万重阳日,群公赏宴来。共乘休沐暇,同醉菊花杯。逸思高秋发,欢情落景催。国人咸寡和,遥愧洛......
  • 楚万重阳日
    楚万重阳日,群公赏宴来。共乘休沐暇,同醉菊花杯。逸思高秋发,欢情落景催。国人咸寡和,遥愧洛......
  • 共乘休沐暇
    楚万重阳日,群公赏宴来。共乘休沐暇,同醉菊花杯。逸思高秋发,欢情落景催。国人咸寡和,遥愧洛......
  • 欢情落景催
    楚万重阳日,群公赏宴来。共乘休沐暇,同醉菊花杯。逸思高秋发,欢情落景催。国人咸寡和,遥愧洛......