有范 >古诗 >天师栗诗意和翻译_宋代诗人文同
2025-12-13

天师栗

宋代  文同  

天师携此种,至自上饶远。
当时十七树,高干倚孤巘。
苍蓬蒺藜大,紫壳槟榔软。
蜀部名果中,推之为上选。

天师栗翻译及注释

《天师栗》是一首宋代的诗词,作者是文同。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《天师栗》中文译文:
天师携带这种栗子,
从上饶远道而来。
当时有十七棵树,
高干倚靠在孤巘上。
苍蓬和蒺藜茂盛,
紫壳和槟榔柔软。
这是蜀地的名果,
被推崇为上等之选。

诗意和赏析:
这首诗以描述一种名为"天师栗"的水果为主题。诗中提到,天师(指道教的神仙)携带着这种栗子从上饶远道而来。上饶是宋代的一个地方,因此诗中暗示了该水果的稀有性和珍贵性。诗人在描写栗子时,以高大的树干倚靠在孤峰上的形象来形容栗树的高耸和孤立,表达了栗子的独特和宝贵之处。此外,诗人还提到了苍蓬和蒺藜,这些都是丛生的野草,强调了天师栗所生长的环境的荒凉与艰难。而紫壳和槟榔则形容栗子果皮的颜色和果肉的柔软。最后,诗人称赞这种栗子是蜀地的名果,并被推崇为上等之选,表达了对其品质与味道的赞美。

整体而言,这首诗描绘了一种稀有珍贵的水果,通过对环境和果实特点的描写,展示了它的独特性和珍贵性。诗人以简练而准确的语言,将读者带入了一种山野间的宁静与美好,同时也传递出对美食和自然之美的欣赏之情。

天师栗拼音读音参考

tiān shī lì
天师栗

tiān shī xié cǐ zhǒng, zhì zì shàng ráo yuǎn.
天师携此种,至自上饶远。
dāng shí shí qī shù, gāo gàn yǐ gū yǎn.
当时十七树,高干倚孤巘。
cāng péng jí lí dà, zǐ ké bīng láng ruǎn.
苍蓬蒺藜大,紫壳槟榔软。
shǔ bù míng guǒ zhōng, tuī zhī wèi shàng xuǎn.
蜀部名果中,推之为上选。


相关内容:

孙怀悦纸本乱石

题凤凰山后岩

岁晚登清素院北阁

送张兢无悔秘校赴调

宿东山村舍


相关热词搜索:天师
热文观察...
  • 题李处士月轩
    圆蟾喷金波,万里洒清滴。幽轩得虚敞,皓彩溢素壁。绳床有高隐,苦调起岑寂。盈襟纳孤光,静与爽......
  • 题象耳山寺
    转谷索岩路始穷,隔林遥望一门通。溪山俱在见闻外,台殿尽藏怀抱中。像阁罘罳明海日,经幢璎珞撼......
  • 往年寄子平
    往年记得归在京,日日访子来西城。虽然对坐两寂寞,亦有大笑时相轰。顾子心力苦未老,犹弄故态如......
  • 王会之秀才山亭
    盘盘翠城山,君在城中住。溪流第索转,冈势复回互。苍林无春冬,啼鸟常旦暮。漠漠领头云,霏霏岩......
  • 问陈彦升觅古瓦砚
    魏主用死力,构彼铜雀台。当时台上瓦,百澄为一坯。烧成比坚玉,翠甲横崔嵬。西陵既归后,此地日......