有范 >名句 >迢递更伤魂的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人许浑
2025-12-17

迢递更伤魂的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送友人归荆楚  
朝代:唐代  
作者:许浑  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
调瑟劝离酒,苦谙荆楚门。
竹斑悲帝女,草绿怨王孙。
潮落九疑迥,雨连三峡昏。
同来不同去,迢递更伤魂

迢递更伤魂翻译及注释

《送友人归荆楚》是唐代诗人许浑所作,诗中描写了诗人送别友人归荆楚的情景。

译文:
调瑟劝离酒,
苦谙荆楚门。
竹斑悲帝女,
草绿怨王孙。
潮落九疑迥,
雨连三峡昏。
同来不同去,
迢递更伤魂。

诗意:
这首诗情感深沉,描绘了诗人对友人归荆楚的感伤之情。首先,诗人用调瑟劝离酒的方式向友人表达离别之情。接着,诗人表达了自己对于荆楚的深入了解和了解荆楚的苦涩心境。草木绿润,是因为这片土地培养出了优秀的人才,但这些优秀的人才却都有着怨愤和忧伤之情,他们对于帝女、王孙的不公平对待感到悲愤。诗人通过湖泊的降落和雨水的不断连绵,描绘了归荆楚之路的漫长和艰辛。最后,诗人表达了自己对于别离的痛苦和伤感之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人深深的离别之情。通过对于荆楚地区的描述,展现了这片土地的悲怨和凄凉。诗人的笔触准确地表达了友人离去所带来的伤感和痛苦,给人以深切的感受。同时,通过悲愤之情的描绘,让人对于荆楚地区历史上的不平等待遇和苦楚有所体会。整首诗具有强烈的感染力,令人回味无穷。

迢递更伤魂拼音读音参考

sòng yǒu rén guī jīng chǔ
送友人归荆楚

diào sè quàn lí jiǔ, kǔ ān jīng chǔ mén.
调瑟劝离酒,苦谙荆楚门。
zhú bān bēi dì nǚ, cǎo lǜ yuàn wáng sūn.
竹斑悲帝女,草绿怨王孙。
cháo luò jiǔ yí jiǒng, yǔ lián sān xiá hūn.
潮落九疑迥,雨连三峡昏。
tóng lái bù tóng qù, tiáo dì gèng shāng hún.
同来不同去,迢递更伤魂。


相关内容:

雨连三峡昏

同来不同去

潮落九疑迥

草绿怨王孙

竹斑悲帝女


相关热词搜索:迢递更伤魂
热文观察...
  • 绿云多学术
    绿云多学术,黄发竟无成。酒纵山中性,诗留海上名。读书新树老,垂钓旧矶平。今日悲前事,西风闻......
  • 黄发竟无成
    绿云多学术,黄发竟无成。酒纵山中性,诗留海上名。读书新树老,垂钓旧矶平。今日悲前事,西风闻......
  • 酒纵山中性
    绿云多学术,黄发竟无成。酒纵山中性,诗留海上名。读书新树老,垂钓旧矶平。今日悲前事,西风闻......
  • 读书新树老
    绿云多学术,黄发竟无成。酒纵山中性,诗留海上名。读书新树老,垂钓旧矶平。今日悲前事,西风闻......
  • 诗留海上名
    绿云多学术,黄发竟无成。酒纵山中性,诗留海上名。读书新树老,垂钓旧矶平。今日悲前事,西风闻......