有范 >名句 >迢迢度碧烟的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人袁凯
2025-12-20

迢迢度碧烟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:新草  
朝代:明代  
作者:袁凯  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
水边春尚浅,沙际叶才穿。
拾翠双双女,迢迢度碧烟

迢迢度碧烟翻译及注释

《新草》是明代袁凯创作的一首诗词。诗中描绘了春天初至时的景象。下面是《新草》的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水边的春天仍然浅淡,
沙滩上的叶子刚刚穿透。
两位拾翠的女子,
悠悠地穿越碧烟。

诗意:
《新草》描述了春季初至时的景象,通过描绘水边浅浅的春色、刚刚抽出的嫩叶和两位拾翠的女子远行,表达了春天初开的美好和生机勃勃的景象。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天刚刚开始的景象。诗人通过使用诗意深远的意象,如水边的春天仍然浅淡和沙滩上刚刚穿透的叶子,将读者带入到一个刚刚苏醒的自然世界中。其中,“水边春尚浅”一句揭示了春天的初至,春意渐浓,还未完全展开;“沙际叶才穿”则形象地描绘了嫩叶刚刚从土地中冒出的样子,给人一种生机勃勃的感觉。

诗的后两句“拾翠双双女,迢迢度碧烟”则出现了两位拾翠的女子,她们在远行中穿越着碧烟。这里的“拾翠”可以理解为采摘翠绿的春草或者春花。这种意象表达了春天景色的美丽和生机盎然的特点,同时也有一种寻求美好的心境。而“迢迢度碧烟”则传达出女子们在远行中的优雅和悠闲,仿佛她们在轻盈地穿行于春天的氛围中。

整首诗以简练的语言、清新的意象和委婉的情感,将读者带入了一个初春的世界,展现了春天初开的美好景象,同时也传递了对美好事物的追求和向往。

迢迢度碧烟拼音读音参考

xīn cǎo
新草

shuǐ biān chūn shàng qiǎn, shā jì yè cái chuān.
水边春尚浅,沙际叶才穿。
shí cuì shuāng shuāng nǚ, tiáo tiáo dù bì yān.
拾翠双双女,迢迢度碧烟。


相关内容:

拾翠双双女

沙际叶才穿

水边春尚浅

飞舞满筵中

莫将花片蹴


相关热词搜索:迢迢度碧烟
热文观察...
  • 芳树何年到
    芳树何年到,西园梦里惊。不须重听汝,只是旧时声。...
  • 西园梦里惊
    芳树何年到,西园梦里惊。不须重听汝,只是旧时声。...
  • 不须重听汝
    芳树何年到,西园梦里惊。不须重听汝,只是旧时声。...
  • 浅色初含雨
    浅色初含雨,轻阴未过池。黄昏画楼畔,最是断肠时。...
  • 只是旧时声
    芳树何年到,西园梦里惊。不须重听汝,只是旧时声。...