有范 >古诗 >停鞍诗意和翻译_宋代诗人潘玙
2026-03-16

停鞍

宋代  潘玙  

古驿晚停鞍,西风客帽寒。
山昏云气湿,秋老叶声乾。
昔为作诗苦,今嗟行路难。
铃音边报急,醉里亦眉攒。

停鞍翻译及注释

《停鞍》是潘玙写于宋代的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古代驿站晚上停下马车,
西风吹过旅客的帽子凉。
山色渐暗,云气湿漉漉,
秋天老去,树叶声音干燥。
从前为了写诗而痛苦,
如今感叹行路艰难。
铃声不断催促着行进,
即使醉酒中也眉头紧锁。

诗意:
《停鞍》描绘了一个夜晚驿站的景象。诗人在旅途中停下马车休息,感受着西风的凉意,山色逐渐暗淡,空气中弥漫着潮湿的云雾。秋天已经过去,树叶在风中发出干燥的声音。诗人回忆起自己曾为了写诗而拼搏的过往,现在却感叹行路的艰难。驿站的铃声不断提醒着行进的旅人,即使是在醉酒之中,诗人的眉头也皱紧了。

赏析:
这首诗词通过描绘驿站的夜晚景象,表达了诗人对行路艰辛的感慨和对时光流转的追思。诗中以描绘自然景色和情感的对比来表达诗人内心的情绪变化。由于是在驿站的夜晚,整首诗词笼罩着一种深邃而寂寥的氛围。诗中的“西风客帽寒”形象地传达了旅途中的寒冷和艰辛。而“秋老叶声乾”形象地描绘出秋天的老去和树叶的干燥声音,暗示着岁月的流逝。最后两句“昔为作诗苦,今嗟行路难”,表达了诗人在行路中的困难和迷惘。整首诗词寓有诗人自身经历和对人生的思考,展现了诗人对于时光流转和行路艰难的感慨之情。

停鞍拼音读音参考

tíng ān
停鞍

gǔ yì wǎn tíng ān, xī fēng kè mào hán.
古驿晚停鞍,西风客帽寒。
shān hūn yún qì shī, qiū lǎo yè shēng gān.
山昏云气湿,秋老叶声乾。
xī wèi zuò shī kǔ, jīn jiē xíng lù nán.
昔为作诗苦,今嗟行路难。
líng yīn biān bào jí, zuì lǐ yì méi zǎn.
铃音边报急,醉里亦眉攒。


相关内容:

小窗

郊游遇黄府女孙

答黄府女孙

师道


相关热词搜索:
热文观察...
  • 停鞍
    开匣看长剑,功名志莫酬。中原何日复,世事与谁谋。豪杰多相忘,干戈卒未休。斜阳照青野,雁过亦......
  • 赠白云道人
    白云堆里缚茅庐,活计无多乐有余。午灶旋添烧药火,夜檠频勘养生书。门无过客常笼鹤,园凿新池学......
  • 客中九日
    破帽西风急,寒窗败叶飞。重阳今日是,三径几时归。檐上多黄菊,门前少白衣。吟情淡如水,一雁叫......
  • 秋日闲居二首
    诗困权时卧竹窗,梦闲随雁到衡阳。觉来落日窥帘影,茶鼎松风泼鼻香。...
  • 秋日闲居二首
    西风挟雨地江来,水树烟村罨画开。待得夜晴窗有月,横斜只欠数枝梅。...