有范 >名句 >庭树已黄落的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人罗隐
2025-12-21

庭树已黄落的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:秋寄张坤  
朝代:唐代  
作者:罗隐  
字数:5  
平仄:平仄仄平仄  

【古诗内容】
庭树已黄落,闭门俱寂寥。
未知栖托处,空羡圣明朝。
酒醒乡心阔,云晴客思遥。
吾徒自多感,颜子只箪瓢。

庭树已黄落翻译及注释

《秋寄张坤》诗词的中文译文为:

庭树已黄落,
门户都是寂寥。
不知道找寄托的地方,
只羡慕圣明的朝阳。
酒醒后家乡的思念更深,
晴朗的天空让思绪漂荡。
我自己常感伤感,
颜子只用简陋的餐具。

《秋寄张坤》是唐代诗人罗隐创作的一首诗词。诗人在秋天,庭院的树木已经变黄凋落,闭起的门户里面一片寂静。诗人心中不知道可以依靠的地方,却羡慕起明君圣明的朝阳。酒醒之后,思乡之情更加深切,晴朗的天空让客居他乡的思绪飘荡。诗人自己常常感到伤感,而张坤则只用简陋的餐具。

这首诗词通过描写秋天的景象表达了思乡之情。树木的凋零和门户的闭合象征着孤寂和无依无靠的现状。诗人羡慕圣明的朝阳,暗示了他对美好未来的渴望和对归乡的憧憬。诗人的思乡之情在酒醒之后更加强烈,他对家乡的热爱和思念充满了整首诗。最后一句诗,自己常感伤感,颜子只箪瓢,表现了诗人内心的深沉和对物质生活的简朴要求。整首诗词寄托了诗人对家乡的思念和对美好未来的期许,通过对自己和朋友的对比,呈现了诗人的感慨和思考。

庭树已黄落拼音读音参考

qiū jì zhāng kūn
秋寄张坤

tíng shù yǐ huáng luò, bì mén jù jì liáo.
庭树已黄落,闭门俱寂寥。
wèi zhī qī tuō chù, kōng xiàn shèng míng cháo.
未知栖托处,空羡圣明朝。
jiǔ xǐng xiāng xīn kuò, yún qíng kè sī yáo.
酒醒乡心阔,云晴客思遥。
wú tú zì duō gǎn, yán zi zhǐ dān piáo.
吾徒自多感,颜子只箪瓢。


相关内容:

只应蓟子训

醉后懒分身

杯盘旅舍贫

霜霰穷冬令

偶然来即是


相关热词搜索:庭树已黄落
热文观察...
  • 闭门俱寂寥
    庭树已黄落,闭门俱寂寥。未知栖托处,空羡圣明朝。酒醒乡心阔,云晴客思遥。吾徒自多感,颜子只......
  • 未知栖托处
    庭树已黄落,闭门俱寂寥。未知栖托处,空羡圣明朝。酒醒乡心阔,云晴客思遥。吾徒自多感,颜子只......
  • 空羡圣明朝
    庭树已黄落,闭门俱寂寥。未知栖托处,空羡圣明朝。酒醒乡心阔,云晴客思遥。吾徒自多感,颜子只......
  • 酒醒乡心阔
    庭树已黄落,闭门俱寂寥。未知栖托处,空羡圣明朝。酒醒乡心阔,云晴客思遥。吾徒自多感,颜子只......
  • 何由话所思
    东台失路岐,荣辱事堪悲。我寝牛衣敝,君居豸角危。风尘惭上品,才业愧明时。千里芙蓉幕,何由话......