有范 >古诗 >望夫词诗意和翻译_唐代诗人施肩吾
2025-12-11

望夫词

唐代  施肩吾  

咏物  言志  

手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。

望夫词作者简介

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

望夫词翻译及注释

《望夫词》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
手捧寒灯,不断投向影子的光芒,
回文机上积聚了尘埃。
我自己的丈夫没有消息,
却怨恨那在桥头卖卜的人。

诗意:
《望夫词》是一首表达妇女思念丈夫的诗词。诗中的女子手捧寒灯,不断投向自己的影子,寓意着她在渴望着丈夫的归来。回文机上的尘埃象征着时间的流逝,同时也表示她的丈夫已经离去已久。诗人通过形象的描写和对比,传达了女子内心深处的思念和忧虑之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了女子对丈夫的思念之情。寒灯和影子的形象表达出女子孤寂的状态,她在寒冷的夜晚不断投射灯光,希望丈夫能够回家。回文机上的尘埃暗示了时间的流逝和丈夫离去的久远,这让女子更加忧虑和担心。而诗末的“桥头卖卜人”则是她心中的怨恨之源,或许是她曾向卜卦者打听丈夫的消息,但却得不到任何线索,引发了她的不满和怨恨。

这首诗情感真挚,通过简练的语言和形象的描写,将女子深深的思念和焦虑之情表达出来。同时,诗人通过对时间、影子和卜卦者的运用,增加了诗的意境和层次感。整首诗体现了唐代女性在丈夫离家的情况下所面临的孤独和思念,展示了施肩吾细腻的感情描写能力。

望夫词拼音读音参考

wàng fū cí
望夫词

shǒu ruò hán dēng xiàng yǐng pín, huí wén jī shàng àn shēng chén.
手爇寒灯向影频,回文机上暗生尘。
zì jiā fū xù wú xiāo xī, què hèn qiáo tóu mài bǔ rén.
自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人。


相关内容:

郡中书事寄默然上人

送徐州韦仅行军

送绝尘子归旧隐二首

书秋

闻山中步虚声


相关热词搜索:
热文观察...
  • 不赴拾遗召
    君亲同是先王道,何如骨肉一处老。也知臣子合佐时,自古荣华谁可保。...
  • 西山静中吟
    重重道气结成神,玉阙金堂逐日新。若数西山得道者,连予便是十三人。...
  • 赠女道士郑玉华二首
    玄发新簪碧藕花,欲添肌雪饵红砂。世间风景那堪恋,长笑刘郎漫忆家。明镜湖中休采莲,却师阿母学......
  • 忆家二首
    新霁飏林初,蘋花贴岸舒。故乡今夜月,犹得照孤庐。树拥溪边阁,山浮雨后岚。白头归未得,梦里望......
  • 送薛补阙入朝(一作鲍防诗)
    平原门下十馀人,独受恩多未杀身。每叹陆家兄弟少,更怜杨氏子孙贫。柴门已断施行马,鲁酒那能醉......