有范 >名句 >望我君应上郡楼的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-12-21

望我君应上郡楼的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:河阴夜泊忆微之  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼
万里月明同此夜,黄河东面海西头。

望我君应上郡楼翻译及注释

《河阴夜泊忆微之》是唐代诗人白居易创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忆君我正泊行舟,
望我君应上郡楼。
万里月明同此夜,
黄河东面海西头。

诗意:
这首诗词是白居易怀念远方的爱人的作品。诗人正停泊在河阴的夜晚,回忆起与心爱的人的相聚。他期待着爱人能够登上郡楼,与自己心灵相通。尽管万里之遥,但在这个月明的夜晚,他们能够共享同样的明亮。在诗的最后两句,诗人以黄河东面和海西头作为象征性的地点,表达了他们分隔的遥远距离。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对远方爱人的思念之情。通过描述自己停泊的地点和期待爱人上楼的场景,诗人将自己与爱人之间的距离和心灵的相通融合在一起。诗中的月明则增添了一种浪漫和宁静的氛围,使人们感受到夜晚的美丽和诗人内心的喜悦。最后两句以黄河和海西头作为地点的象征,传递了诗人和爱人之间距离的遥远,强调他们的分离之苦。整首诗词以简练的语言展现了诗人的情感和思念之情,让读者感受到了爱人的珍贵和距离的痛苦。

望我君应上郡楼拼音读音参考

hé yīn yè pō yì wēi zhī
河阴夜泊忆微之

yì jūn wǒ zhèng pō xíng zhōu, wàng wǒ jūn yīng shàng jùn lóu.
忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼。
wàn lǐ yuè míng tóng cǐ yè, huáng hé dōng miàn hǎi xī tóu.
万里月明同此夜,黄河东面海西头。


相关内容:

万里月明同此夜

忆君我正泊行舟

茅城驿向西

浊水半和泥

最是萧条处


相关热词搜索:望我君应上郡楼
热文观察...
  • 黄河东面海西头
    忆君我正泊行舟,望我君应上郡楼。万里月明同此夜,黄河东面海西头。...
  • 溅溅出洞门
    决决涌岩穴,溅溅出洞门。向东应入海,从此不归源。似叶飘辞树,如云断别根。吾身亦如此,何日返......
  • 决决涌岩穴
    决决涌岩穴,溅溅出洞门。向东应入海,从此不归源。似叶飘辞树,如云断别根。吾身亦如此,何日返......
  • 向东应入海
    决决涌岩穴,溅溅出洞门。向东应入海,从此不归源。似叶飘辞树,如云断别根。吾身亦如此,何日返......
  • 似叶飘辞树
    决决涌岩穴,溅溅出洞门。向东应入海,从此不归源。似叶飘辞树,如云断别根。吾身亦如此,何日返......