有范 >名句 >王子仙成已飞去的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人崔曙
2025-12-14

王子仙成已飞去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:嵩山寻冯炼师不遇  
朝代:唐代  
作者:崔曙  
字数:7  
平仄:平仄平平仄平仄  

【古诗内容】
青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去
更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。

王子仙成已飞去翻译及注释

嵩山寻冯炼师不遇

青溪访道凌烟曙,
王子仙成已飞去。
更值空山雷雨时,
云林薄暮归何处。

诗词的中文译文:

寻找冯炼师的山寺不得而见

清晨,我在青溪中寻找道士冯炼师,
凌烟之中,并未见到他的踪迹。
此时,山上的王子仙已然飞去,
而我却仍在空山之中,雷雨纷飞。
云林渐渐昏暗,我该往何处归去?

诗意和赏析:这首诗词描绘了诗人在嵩山寻找冯炼师的过程中未能找到他的情景。诗人在清晨来到青溪,但却发现冯炼师早已离去,只剩下凌烟的景色。而山上的王子仙已然飞去,使得诗人感到孤独和茫然。此时,雷雨交加,空山寂静。最后,诗人在薄暮时分,不知道应该往哪里归去。

这首诗词通过自然景色的描写来表达诗人内心的孤寂和迷茫。青溪、凌烟、雷雨等描绘了诗人周围的环境和氛围,与诗人内心的孤独和困惑形成了对比。诗人面对冯炼师不在的事实,感到茫然和无措,同时也表达了对冯炼师智慧和引导的渴望。整首诗意境幽深,韵味悠长,展现了唐代诗人对自然和人生的思考和感悟。

王子仙成已飞去拼音读音参考

sōng shān xún féng liàn shī bù yù
嵩山寻冯炼师不遇

qīng xī fǎng dào líng yān shǔ, wáng zǐ xiān chéng yǐ fēi qù.
青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去。
gèng zhí kōng shān léi yǔ shí, yún lín bó mù guī hé chǔ.
更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。


相关内容:

更值空山雷雨时

千里常相见

青溪访道凌烟曙

寄心海上云

别泪还如霰


相关热词搜索:王子仙成已飞去
热文观察...
  • 云林薄暮归何处
    青溪访道凌烟曙,王子仙成已飞去。更值空山雷雨时,云林薄暮归何处。...
  • 结发生别离
    结发生别离,相思复相保。如何日已久,五变庭中草。渺渺大海途,悠悠吴江岛。但恐不出门,出门无......
  • 失之如我雠
    少年多武力,勇气冠幽州。何以纵心赏,马啼春草头。迟迟平原上,狐兔奔林丘。猛虎忽前逝,俊鹰连......
  • 岂唯务驰骋
    少年多武力,勇气冠幽州。何以纵心赏,马啼春草头。迟迟平原上,狐兔奔林丘。猛虎忽前逝,俊鹰连......
  • 猗尔暴田畴
    少年多武力,勇气冠幽州。何以纵心赏,马啼春草头。迟迟平原上,狐兔奔林丘。猛虎忽前逝,俊鹰连......