有范 >名句 >未必秋香一夜衰的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人郑谷
2025-12-11

未必秋香一夜衰的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:十日菊  
朝代:唐代  
作者:郑谷  
字数:7  
平仄:仄仄平平平仄平  

【古诗内容】
节去蜂愁蝶不知,晓庭还绕折残枝。
自缘今日人心别,未必秋香一夜衰

未必秋香一夜衰翻译及注释

《十日菊》是唐代诗人郑谷创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蜂和蝶不知道节日已经过去,
早晨,花园里依然绕着凋谢的树枝。
因为今天和心上人分别,
不见得秋花的香气马上会凋谢。

诗意:
《十日菊》以早晨的花园景象为背景,表达了作者心上人离别后的思念之情。诗中通过描绘蜂和蝶仍然忙碌在凋谢的枝条间,暗示着时间的流转和人事的变迁。尽管心上人已经离别,但作者仍然希望秋花的香气能够延续下去,表达了对美好事物的渴望和对爱情的美好愿望。

赏析:
《十日菊》以细腻的笔触描绘了花园中的凋谢景象,通过对蜂和蝶的描绘,表现了时间的流逝和人事的变迁。诗中运用“蜂愁蝶不知”这样的写景手法,将花园中繁忙的昆虫形象与人的感情对比,突显了作者内心的孤独和思念。诗词的开头句“蜂愁蝶不知”巧妙地将蜂和蝶热忙的景象与人的离情对比,形象地表现了作者内心的痛苦和思念之情。全诗中并无烁蝉蜡蝣之类的词句,节俭而紧凑的写作手法展示了唐代诗歌的特点。整首诗以简洁明了的辞章表达了作者对离别的思念之情,给人以悲凉而又美好的感觉。

未必秋香一夜衰拼音读音参考

shí rì jú
十日菊

jié qù fēng chóu dié bù zhī, xiǎo tíng hái rào zhé cán zhī.
节去蜂愁蝶不知,晓庭还绕折残枝。
zì yuán jīn rì rén xīn bié, wèi bì qiū xiāng yī yè shuāi.
自缘今日人心别,未必秋香一夜衰。


相关内容:

年来还未上丹梯

自缘今日人心别

节去蜂愁蝶不知

晓庭还绕折残枝

晚风时带牡丹香


相关热词搜索:未必秋香一夜衰
热文观察...
  • 且著渔蓑谢故溪
    年来还未上丹梯,且著渔蓑谢故溪。落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。未尝青杏出长安,豪士应疑怕......
  • 落尽梨花春又了
    年来还未上丹梯,且著渔蓑谢故溪。落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。未尝青杏出长安,豪士应疑怕......
  • 破篱残雨晚莺啼
    年来还未上丹梯,且著渔蓑谢故溪。落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。未尝青杏出长安,豪士应疑怕......
  • 未尝青杏出长安
    年来还未上丹梯,且著渔蓑谢故溪。落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。未尝青杏出长安,豪士应疑怕......
  • 只有退耕耕不得
    年来还未上丹梯,且著渔蓑谢故溪。落尽梨花春又了,破篱残雨晚莺啼。未尝青杏出长安,豪士应疑怕......