有范 >古诗 >未归诗意和翻译_宋代诗人郭印
2025-12-13

未归

宋代  郭印  

宇县干戈满,何人不念归。
死生虽有命,进退合知几。
岩壑空摇颊,尘埃少拂衣。
吾今同一辙,惭负故山薇。

未归翻译及注释

《未归》是宋代诗人郭印所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《未归》

宇县干戈满,
何人不念归。
死生虽有命,
进退合知几。
岩壑空摇颊,
尘埃少拂衣。
吾今同一辙,
惭负故山薇。

译文:

战争笼罩了宇县,
谁不思念归乡。
生死虽然注定,
进退之道却由自己决定几何。
山岩峡谷无人共悲,
尘埃很少沾染衣裳。
我如今与往昔一样,
羞愧辜负了故乡的薇草。

诗意和赏析:

这首诗词以战乱的背景为背景,表达了诗人对故乡的思念和对战争的痛苦感受。诗的开头宇县干戈满,意味着战争的残酷已经笼罩了整个地方,人们都难以回到家乡。然而,诗人却提出了一个问题:谁能够不思念归乡呢?这是对人们对家园的深深眷恋之情的反问。

诗中表达了生死对命运的影响,然而诗人强调进退的决定权在个人手中,自己掌握着自己的命运。进退合知几,意味着在战乱之中,个人的选择和决定是至关重要的。

接着,诗人运用了对比的手法,描绘了战争中的景象。岩壑空摇颊,尘埃少拂衣,表现了战火纷飞的凄惨景象,以及诗人身处其中的无助和迷茫。山岩峡谷无人共悲,强调了诗人在战乱中的孤独和无奈。

最后两句“吾今同一辙,惭负故山薇”,诗人表达了自己与故乡的薇草一样,同样经历了战乱的摧残。他深感愧疚,对于无法保护和守护故乡的薇草,他感到自责和懊悔。

整首诗词以简约而凄美的语言,表达了诗人对于战乱带来的痛苦和对故乡的思念之情。通过描绘战争的残酷以及对个人命运的思考,诗人传递了对于和平与家园的珍惜与渴望。

未归拼音读音参考

wèi guī
未归

yǔ xiàn gān gē mǎn, hé rén bù niàn guī.
宇县干戈满,何人不念归。
sǐ shēng suī yǒu mìng, jìn tuì hé zhī jǐ.
死生虽有命,进退合知几。
yán hè kōng yáo jiá, chén āi shǎo fú yī.
岩壑空摇颊,尘埃少拂衣。
wú jīn tóng yī zhé, cán fù gù shān wēi.
吾今同一辙,惭负故山薇。


相关内容:

望雨

酴醿阁

题三士轩诗

题寒碧亭

题独有堂诗


相关热词搜索:
热文观察...
  • 戏投竹叶急流中
    戏投筠叶赴湍流,颠倒纵横不自由。我亦江湖飘一苇,千波万浪信沉浮。...
  • 下岩寺
    云安欣及境,小刹为徘徊。殿阁随岩展,轩窗向水开。僧虽持钵出,客自舣舟回。欲住无留计,幽怀亦......
  • 夏夜喜雨诗
    夜坐飞蚊息,凉生户牖中。稍披风力快,俄听雨声雄。疠疫千家净,炎蒸一夕空。安眠知处处,端的谢......
  • 杨村道中偶晴
    童仆喧喧语,篮舆十里轻。雨收沙路净,溪涨石滩平。叠嶂千峰秀,残霞数道明。秋容谁可状,一洗客......
  • 谢友人惠菊
    黄金胜友惠然来,佳节相逢酒一杯。风味依依如旧日,只惊霜雪鬓边催。...