有范 >名句 >未容寄与微之去的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-10-02

未容寄与微之去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:写新诗寄微之偶题卷后  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:7  
平仄:仄平仄平平平仄  

【古诗内容】
写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。
未容寄与微之去,已被人传到越州。

未容寄与微之去翻译及注释

《写新诗寄微之,偶题卷后》是唐代白居易创作的一首诗词。诗中表达了诗人对诗歌创作的热爱和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。
未容寄与微之去,已被人传到越州。

诗意:
诗人抒发了自己满心的忧愁之情,以及对友人的思念之情。他在写作新诗时,使用了浅红色的纸张,用小而精致的银钩书写。不料,尚未有机会将这首诗寄给友人微之,却已经被人传到了越州。

赏析:
这首诗词以简洁明快的笔触,表达了诗人对创作和友情的真挚情感。诗人使用了“满卷愁”来形容自己内心的忧愁,“浅红笺纸小银钩”则表现了诗人对于诗歌创作的精致追求。整首诗词透露出一种难以言喻的忧愁和思念之情。尽管诗人还未将这首诗词寄给朋友,但已被他人传到了很远的地方,显示了诗人的诗作已经在社会中被流传,具有一定的影响力。整首诗简短而深情,生动地展现了诗人对于诗歌的热爱和对友人的思念之情。

未容寄与微之去拼音读音参考

xiě xīn shī jì wēi zhī, ǒu tí juǎn hòu
写新诗寄微之,偶题卷后

xiě le yín kàn mǎn juǎn chóu, qiǎn hóng jiān zhǐ xiǎo yín gōu.
写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。
wèi róng jì yú wēi zhī qù, yǐ bèi rén chuán dào yuè zhōu.
未容寄与微之去,已被人传到越州。


相关内容:

莫教男女苦多能

写了吟看满卷愁

巧妇才人常薄命

复报龟儿解咏灯

始著白纶巾


相关热词搜索:未容寄与微之去
热文观察...
  • 浅红笺纸小银钩
    写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。未容寄与微之去,已被人传到越州。...
  • 已被人传到越州
    写了吟看满卷愁,浅红笺纸小银钩。未容寄与微之去,已被人传到越州。...
  • 梦到花桥水阁头
    扬州驿里梦苏州,梦到花桥水阁头。觉后不知冯侍御,此中昨夜共谁游。...
  • 扬州驿里梦苏州
    扬州驿里梦苏州,梦到花桥水阁头。觉后不知冯侍御,此中昨夜共谁游。...
  • 觉后不知冯侍御
    扬州驿里梦苏州,梦到花桥水阁头。觉后不知冯侍御,此中昨夜共谁游。...