有范 >名句 >为谢客愁消得尽的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人王寅
2026-01-15

为谢客愁消得尽的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:舟过陆州谢乡人余五郎送酒  
朝代:明代  
作者:王寅  
字数:7  
平仄:仄仄仄平平仄  

【古诗内容】
新醪香艳石榴花,赠得双樽不用赊。
为谢客愁消得尽,残年一路醉还家。

为谢客愁消得尽翻译及注释

诗词:《舟过陆州谢乡人余五郎送酒》
作者:王寅 (明代)

新醪香艳石榴花,
赠得双樽不用赊。
为谢客愁消得尽,
残年一路醉还家。

中文译文:
刚酿的新醪香气扑鼻,像石榴花一样艳丽。
得到这双樽酒,不需要再借酒钱。
以此感谢客人,忧愁完全消散,
在余下的岁月里,一路醉酣地回家。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人王寅创作的一首送别之作。诗人乘船经过陆州时,接受了来自谢乡的余五郎送来的酒。诗人用鲜明的意象描绘了新醪的香气,比喻其芬芳如石榴花般美丽。双樽酒则象征着郎友的诚意,无需再借酒贷款。通过这首诗,诗人表达了对余五郎的感谢之情,因为这份厚礼让他的忧愁完全消散。

诗人在最后两句中表达了自己对余下的岁月的态度,即一路醉酣地回家。这种态度可以理解为诗人对生活的豁达和乐观,他希望在余下的日子里不再有忧愁,而是畅快地享受人生,犹如一路醉酣地回到自己的家。

整首诗写景描绘生动,情感真挚,通过简洁明了的语言展现了诗人对友谊和人生的热爱和对忧愁的克服。它也表达了一种豁达的人生态度,鼓励人们积极面对生活中的困难和挑战,坚持追求快乐和幸福。

为谢客愁消得尽拼音读音参考

zhōu guò lù zhōu xiè xiāng rén yú wǔ láng sòng jiǔ
舟过陆州谢乡人余五郎送酒

xīn láo xiāng yàn shí liú huā, zèng dé shuāng zūn bù yòng shē.
新醪香艳石榴花,赠得双樽不用赊。
wèi xiè kè chóu xiāo de jǐn, cán nián yí lù zuì huán jiā.
为谢客愁消得尽,残年一路醉还家。


相关内容:

新醪香艳石榴花

赠得双樽不用赊

且拚新丰买酒钱

伤心时事犹难料

斜阳半载米家船


相关热词搜索:为谢客愁消得尽
热文观察...
  • 残年一路醉还家
    新醪香艳石榴花,赠得双樽不用赊。为谢客愁消得尽,残年一路醉还家。...
  • 元戎授钺为防边
    元戎授钺为防边,斥堠传烽未息烟。尽道长驱如卫霍,何人起冢象祁连。...
  • 斥堠传烽未息烟
    元戎授钺为防边,斥堠传烽未息烟。尽道长驱如卫霍,何人起冢象祁连。...
  • 尽道长驱如卫霍
    元戎授钺为防边,斥堠传烽未息烟。尽道长驱如卫霍,何人起冢象祁连。...
  • 何人起冢象祁连
    元戎授钺为防边,斥堠传烽未息烟。尽道长驱如卫霍,何人起冢象祁连。...