有范 >古诗 >闻乌诗意和翻译_明代诗人胡宗仁
2025-12-14

闻乌

明代  胡宗仁  

乌声谁喜闻,日啼白门树。
愁来删树枝,认得白门路。

闻乌翻译及注释

《闻乌》是明代胡宗仁的一首诗词。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
闻到乌鸦的声音,谁会感到喜悦,
乌鸦在白门树上啼叫。
愁苦来临时,我剪去树枝,
依然能认出通往白门的路。

诗意:
这首诗以乌鸦的鸣叫为主题,表达了诗人对乌鸦声音的感受,并通过乌鸦在白门树上啼叫的描写,融入了一种愁苦的情绪。诗人在愁苦之中剪去树枝,意味着他想要摆脱困境,寻找通往白门的道路。

赏析:
这首诗通过对乌鸦声音的描写,传达了一种淡淡的忧伤情绪。乌鸦的鸣叫声被诗人视为一种不寻常的声音,然而,这种声音并不是引起他喜悦的原因,而是因为它在白门树上的啼叫,与诗人内心的愁苦相呼应。诗人通过剪去树枝的动作,表达了他积极应对困难的决心,同时也意味着他仍然能够辨认出通往白门的道路,即便在困境中仍能保持清醒的思考和前行的方向。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的情感和对人生境遇的思考,通过乌鸦与白门树的形象,寄托了诗人对困境下的勇敢面对和积极寻找出路的态度。这种意境上的转化和情感上的表达,给人以启示和思考,展示了胡宗仁作为一位明代文人的独特情感体验和表达能力。

闻乌拼音读音参考

wén wū
闻乌

wū shēng shuí xǐ wén, rì tí bái mén shù.
乌声谁喜闻,日啼白门树。
chóu lái shān shù zhī, rèn de bái mén lù.
愁来删树枝,认得白门路。


相关内容:

春晚喜晴

园家

林茂之新居

岁暮送姚园客自白下往吴越

三台词


相关热词搜索:闻乌
热文观察...
  • 坐月
    明月为我至,终夜与徘徊。犹恐双扉启,清光欲去来。...
  • 暮烟
    送客归来息树根,萧疏枫叶掩柴门。暮烟未即全遮眼,犹露桥西一两村。...
  • 雨后
    阴阴春日暖风轻,新水溪湾到岸平。宿雨湿山深树暗,夕阳开浦远山明。...
  • 立秋后夜起见明月
    深夜见明月,渐低西南隅。光华射虚檐,照我床头书。开函见细字,历历如贯珠。老眼未能读,惆怅坐......
  • 夜坐
    篝灯常独坐,瀹茗与摊书。残月半窗白,寒星彻夜疏。不眠增昼短,延漏惜冬余。此意自终古,中怀未......