有范 >古诗 >闻蟋蟀有感诗意和翻译_清代诗人范姝
2025-12-08

闻蟋蟀有感

清代  范姝  

秋声听不得,况尔发哀闻。
游子他乡泪,空闺此夜心。
已怜装阁静,还虑塞亘深。
萧瑟西风紧,行看霜雪侵。

闻蟋蟀有感翻译及注释

《闻蟋蟀有感》是清代女诗人范姝所作的一首诗词,下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋声听不得,更何况你发出哀怨的声音。在异乡的游子流泪,空闺之夜内心悲伤。已经怜惜那寂静的阁楼,但仍担忧辽阔的戈壁深处。冷萧萧的西风紧紧地吹着,看着霜雪逐渐侵袭。

诗意:
这首诗词表达了在秋季的一个晚上,听到蟋蟀发出悲鸣,引起了作者内心的感受。她比喻了蟋蟀的悲鸣与游子在异乡的悲伤相似。她思念家乡,思念亲人,思念那个曾经属于她的空闺。尽管范姝已经适应了孤独的生活,但她仍然忧虑着辽阔的戈壁深处,因为她知道自己还是一个孤独的人。最后,她描述了寒冷的西风和逐渐侵袭的霜雪,表现出了秋季的寂寥和凄凉。

赏析:
这首诗词表达了作者作为女性在清代社会中的孤独和无奈。在那个时代,女性往往被束缚在家庭中,难以自由地展示自己的才华。范姝以“蟋蟀”的形象来表现自己的孤独和悲伤,同时也展现出她深刻的思考和敏锐的感受力。她用简洁而深刻的语言,表达了自己对于人生的感悟,这种感悟是跨越时空的,也是人们所共通的。这首诗词的音韵和意境都非常优美,读来令人陶醉,同时也能够引起读者的共鸣。

闻蟋蟀有感拼音读音参考

wén xī shuài yǒu gǎn
闻蟋蟀有感

qiū shēng tīng bù dé, kuàng ěr fā āi wén.
秋声听不得,况尔发哀闻。
yóu zǐ tā xiāng lèi, kōng guī cǐ yè xīn.
游子他乡泪,空闺此夜心。
yǐ lián zhuāng gé jìng, hái lǜ sāi gèn shēn.
已怜装阁静,还虑塞亘深。
xiāo sè xī fēng jǐn, xíng kàn shuāng xuě qīn.
萧瑟西风紧,行看霜雪侵。


相关内容:

题宫意图

咏史

感昔

咏古


相关热词搜索:蟋蟀有感
热文观察...
  • 寄远
    几回闻雁忆连然,天末遥将锦字传。万里飘流羁远客,十年迢递阻回船。浮云目断苍山外,落月魂消洱......
  • 子用济有远行诗以贻之
    吾子廉吏孙,读书昧生理。三十未成名,徒然还乡里。外侮旋复来,内忧方未已。忽然远行役,披衣中......
  • 子用济有远行诗以贻之
    野雀从南来,翩翩思择木。感此主人贤,飞鸣集其屋。才地非独优,处卑愿已足。矧有嘉树林,朝昏托......
  • 与冢妇朱柔则
    深闺白日静,熏香垂罗帱。病起罢膏沐,淡若明河秋。自汝入家门,操作苦不休。萍藻既鲜洁,牖户还......
  • 送顾启姬北上
    一片桃花水,盈盈送客舟。春来万物柳,叶叶是离愁。顾我穷途者,逢君意气投。烟虹时染翰,风月几......