有范 >名句 >我嗟不能从子归的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人项安世
2025-07-24

我嗟不能从子归的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送张升之四首  
朝代:宋代  
作者:项安世  
字数:7  
平仄:仄平仄平平仄平  

【古诗内容】
升之升之子其归,白云鸿雁天边飞。
我嗟不能从子归,烦子为我寻松溪。
松溪头,万株松树平安不。

我嗟不能从子归翻译及注释

《送张升之四首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
升之升之子其归,
白云鸿雁天边飞。
我嗟不能从子归,
烦子为我寻松溪。
松溪头,
万株松树平安不。

诗意:
这首诗表达了诗人对张升之的送别之情。诗人望着升之离去,白云和南飞的大雁似乎都在天边飞翔。诗人感到遗憾不能与升之一同归家,于是请求升之在松溪头为他寻找一条平安的归路。

赏析:
这首诗以简洁的语言传达了诗人深情的离别之情。诗中的白云和鸿雁是常见的离别意象,象征着诗人与升之的离别之痛和对归乡的向往。诗人表达了自己无法与升之一同归家的遗憾之情,因此请求升之寻找一条平安归途,这显示了诗人对友谊和归宿的珍视和渴望。

最后两句诗描述了松溪头的景象,松树作为中国文化中的象征物之一,代表坚韧和不屈的品质,也象征着平安和吉祥。诗人希望升之能在松溪头找到平安和归途,这也是对升之未来的祝愿和期许。

整首诗以简洁明了的语言表达了离别的情感,展现了诗人对友谊和归宿的思考和渴望,同时通过描绘松溪头的景象,传递了对升之未来的祝愿。这首诗既表达了个人情感,又融入了自然景物和中国文化的意象,兼具感情和意境的美感。

我嗟不能从子归拼音读音参考

sòng zhāng shēng zhī sì shǒu
送张升之四首

shēng zhī shēng zhī zǐ qí guī, bái yún hóng yàn tiān biān fēi.
升之升之子其归,白云鸿雁天边飞。
wǒ jiē bù néng cóng zǐ guī, fán zi wèi wǒ xún sōng xī.
我嗟不能从子归,烦子为我寻松溪。
sōng xī tóu, wàn zhū sōng shù píng ān bù.
松溪头,万株松树平安不。


相关内容:

他时迎侍还东州

故人一别今千里

人生安得两如意

甘旨不可阙

白云鸿雁天边飞


相关热词搜索:我嗟不能从子归
热文观察...
  • 烦子为我寻松溪
    升之升之子其归,白云鸿雁天边飞。我嗟不能从子归,烦子为我寻松溪。松溪头,万株松树平安不。...
  • 万株松树平安不
    升之升之子其归,白云鸿雁天边飞。我嗟不能从子归,烦子为我寻松溪。松溪头,万株松树平安不。...
  • 故人故人休相忆
    故人故人休相忆,君去江南我江北。江南江北天茫茫,相思各在天一方。天边有雁江有鱼,相思为寄尺......
  • 约君过我松溪头
    天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。一悲复一喜,天意良有以。悲......
  • 君去江南我江北
    故人故人休相忆,君去江南我江北。江南江北天茫茫,相思各在天一方。天边有雁江有鱼,相思为寄尺......