有范 >名句 >卧闻铙鼓送归艎的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人苏轼
2025-12-16

卧闻铙鼓送归艎的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:和沈立之留别二首  
朝代:宋代  
作者:苏轼  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
卧闻铙鼓送归艎,梦里忽忽共一觞。
试问别来愁几许,春江万斛若为量。

卧闻铙鼓送归艎翻译及注释

《和沈立之留别二首》是苏轼写给朋友沈立之的离别诗,描述了诗人在听到送别的铙鼓声中,心中忽然涌起离愁之情,而在梦中又与朋友共饮一杯的情景。诗意表达了别离之苦和友情之深。

以下是该诗的中文译文:

卧床上听到铙鼓声送别归船,
梦中突然与友人共饮一杯酒。
试问别离后心中愁苦有多少,
若以春江水量,可达万斛。

这首诗的赏析如下:

诗的开头以诗人卧床听到铙鼓声送别归船作为开场,铙鼓声象征着离别的悲伤和临别的告别。接着,诗人在梦中忽然与朋友共饮一杯酒,这种场景呈现了友情的深厚和亲密。接下来,诗人试问离别后心中的愁苦有多少,以春江的水量作为比喻,来形容离愁之深沉,春江的水量浩渺无边,暗示了离愁的无尽和无法计量。

整首诗以简练的语言表达了别离之苦和友情之深,描绘了作者内心的感受和情感体验。通过对离别和友情的描写和比喻,诗人表达了对朋友离去的伤感,并彰显了友谊的珍贵和重要性。这首诗以朴实的语言和深刻的情感打动了读者,展现了苏轼独特的才情和感受力。

卧闻铙鼓送归艎拼音读音参考

hé shěn lì zhī liú bié èr shǒu
和沈立之留别二首

wò wén náo gǔ sòng guī huáng, mèng lǐ hū hū gòng yī shāng.
卧闻铙鼓送归艎,梦里忽忽共一觞。
shì wèn bié lái chóu jǐ xǔ, chūn jiāng wàn hú ruò wéi liàng.
试问别来愁几许,春江万斛若为量。


相关内容:

他日终烦顾虎头

要看万壑争流处

不堪平远发诗愁

木落骚人已怨秋

下作人间尹与邢


相关热词搜索:卧闻铙鼓送归艎
热文观察...
  • 梦里忽忽共一觞
    卧闻铙鼓送归艎,梦里忽忽共一觞。试问别来愁几许,春江万斛若为量。...
  • 试问别来愁几许
    卧闻铙鼓送归艎,梦里忽忽共一觞。试问别来愁几许,春江万斛若为量。...
  • 春江万斛若为量
    卧闻铙鼓送归艎,梦里忽忽共一觞。试问别来愁几许,春江万斛若为量。...
  • 长庚与残月
    长庚与残月,耿耿如相依。以我旦暮心,惜此须臾晖。青天无今古,谁知织乌飞。我欲作九原,独与渊......
  • 耿耿如相依
    长庚与残月,耿耿如相依。以我旦暮心,惜此须臾晖。青天无今古,谁知织乌飞。我欲作九原,独与渊......