有范 >名句 >我行西入秦的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人程诰
2025-07-25

我行西入秦的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:雒下逢汪子明  
朝代:明代  
作者:程诰  
字数:5  
平仄:仄平平仄平  

【古诗内容】
我行西入秦,驱车雒阳陌。
相逢故乡亲,况是东归客。

我行西入秦翻译及注释

《雒下逢汪子明》是明代程诰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

我行西入秦,
驱车雒阳陌。
相逢故乡亲,
况是东归客。

诗词的意境描绘了一个东归客途经雒阳的情景。下面是对这首诗词的赏析:

这首诗词通过简洁的词句,表达了诗人东归时在雒阳相遇故乡亲人的感受。诗人自称为"东归客",意味着他离开故乡已有一段时间,此刻终于回到故土。诗的开篇,诗人描述自己向西行进,进入秦地,通过驱车行进在雒阳的街道上。"雒阳陌"表示雒阳的大街小巷,将诗人的行进场景具象化,给人一种身临其境的感觉。

接下来,诗人表达了与故乡亲人的相逢之喜。"相逢故乡亲"这句话直接点出了诗人与故乡亲人相遇的情景,展示了诗人对故乡的思念之情和与亲人相会的喜悦之情。"况是东归客"则进一步强调了诗人此刻的身份,他是远离家乡的旅人,对于他来说,与故乡亲人的相逢更加珍贵。

整首诗词通过简单明了的语言,勾勒出了一个东归客在雒阳相遇故乡亲人的情景,表达了作者对家乡的思念和对亲人的喜悦之情。这首诗词情感真挚,意境简练,给读者留下了深刻的印象。

我行西入秦拼音读音参考

luò xià féng wāng zǐ míng
雒下逢汪子明

wǒ xíng xī rù qín, qū chē luò yáng mò.
我行西入秦,驱车雒阳陌。
xiāng féng gù xiāng qīn, kuàng shì dōng guī kè.
相逢故乡亲,况是东归客。


相关内容:

万里作流人

争传市虎新

一身投远戍

汝系燕台狱

而我此相求


相关热词搜索:我行西入秦
热文观察...
  • 驱车雒阳陌
    我行西入秦,驱车雒阳陌。相逢故乡亲,况是东归客。...
  • 况是东归客
    我行西入秦,驱车雒阳陌。相逢故乡亲,况是东归客。...
  • 相逢故乡亲
    我行西入秦,驱车雒阳陌。相逢故乡亲,况是东归客。...
  • 沙上问归帆
    沙上问归帆,日美北风起。遥看一片云,飞度江南水。...
  • 日美北风起
    沙上问归帆,日美北风起。遥看一片云,飞度江南水。...