有范 >名句 >无可变成丝的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人白居易
2025-12-14

无可变成丝的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:感发落  
朝代:唐代  
作者:白居易  
字数:5  
平仄:平仄仄平平  

【古诗内容】
昔日愁头白,谁知未白衰。
眼看应落尽,无可变成丝

无可变成丝翻译及注释

《感发落》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔日愁头白,谁知未白衰。
眼看应落尽,无可变成丝。

诗意:
这首诗词表达了诗人对自身年老之感的感叹和思考。诗人首先回顾过去,表示自己愁苦之事已经历得够多,以至于头发已经白了。然而,他认为自己的精神和才华依然不衰退。他感到困惑的是,尽管他已经到了年老的阶段,却没有像头发一样逐渐凋零衰老。这种反差使他感到疑惑和无奈。

赏析:
这首诗词通过对自身年老的感叹,展示了白居易深沉的内心世界和对生命的思考。诗人以自身头发的变化来比喻年龄的增长和衰老的过程。他的头发已经变白,但他的精神和才华却没有随之衰退。这种情感上的反差给人以深思,也体现了诗人对衰老的无奈和对自身价值的思考。

诗中的"应落尽"一句,意味着头发将要全部脱落,是衰老不可避免的象征。然而,诗人又用"无可变成丝"来表达自己的困惑。这句话暗示诗人希望头发能够像一缕丝线一样保留下来,成为他年轻时的象征。这种希望和无奈的矛盾情感使诗人更加真实地表达了对自身年老的感叹和思考。

整体而言,这首诗词通过对自身衰老的描绘,表达了对时光流逝和生命的思考。它展示了诗人对衰老的无奈和对年轻时光的怀念,同时也反映了对精神和才华的珍视。这种情感与读者的共鸣,使得这首诗词具有一定的触动和思考价值。

无可变成丝拼音读音参考

gǎn fā luò
感发落

xī rì chóu tóu bái, shéi zhī wèi bái shuāi.
昔日愁头白,谁知未白衰。
yǎn kàn yīng luò jǐn, wú kě biàn chéng sī.
眼看应落尽,无可变成丝。


相关内容:

眼看应落尽

谁知未白衰

昔日愁头白

其如似梦何

任意浑成雪


相关热词搜索:无可变成丝
热文观察...
  • 秋月高悬空碧外
    秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。皓色分明双阙榜,清光深到九......
  • 仙郎静玩禁闱间
    秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。皓色分明双阙榜,清光深到九......
  • 岁中唯有今宵好
    秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。皓色分明双阙榜,清光深到九......
  • 海内无如此地闲
    秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。皓色分明双阙榜,清光深到九......
  • 皓色分明双阙榜
    秋月高悬空碧外,仙郎静玩禁闱间。岁中唯有今宵好,海内无如此地闲。皓色分明双阙榜,清光深到九......