有范 >名句 >相思万里道的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人戎昱
2025-12-24

相思万里道的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:江上柳送人  
朝代:唐代  
作者:戎昱  
字数:5  
平仄:平平仄仄仄  
分类:送别  

【古诗内容】
江柳断肠色,黄丝垂未齐。
人看几重恨,鸟入一枝低。
乡泪正堪落,与君又解携。
相思万里道,春去夕阳西。

相思万里道翻译及注释

《江上柳送人》是唐代诗人戎昱创作的一首诗。诗中描写了送别之际,诗人以江上的柳树为比喻,表达了自己对离别的痛苦和相思之情。

江柳断肠色,黄丝垂未齐,
译文:江边的柳树已经变得凄凉,柳丝还未完全垂下,

人看几重恨,鸟入一枝低。
译文:我感受到了无尽的伤痛,而鸟儿却停在一根低垂的枝条上。

乡泪正堪落,与君又解携。
译文:眼泪已经忍不住要落下来,与你再次告别。

相思万里道,春去夕阳西。
译文:思念之情跨越千万里,春天离去,夕阳西下。

《江上柳送人》表达了离别时的悲伤和相思之情。诗人以江上的柳树作为隐喻,形容了离别的痛苦和伤感。柳树凋零的颜色、柳丝低垂的样子,都象征了离别带来的伤心和后悔。诗中还描绘了人们目送离别者的悲恸和鸟儿停在低垂的枝条上的情景,增强了诗词的情感。整首诗以柳树和鸟儿的形象,将离别的痛楚与诗人的相思之情相结合,表达了诗人无法割舍的思念之情。诗人将自己与离别的情景相结合,使得诗词更富有情感和意境。

相思万里道拼音读音参考

jiāng shàng liǔ sòng rén
江上柳送人

jiāng liǔ duàn cháng sè, huáng sī chuí wèi qí.
江柳断肠色,黄丝垂未齐。
rén kàn jǐ zhòng hèn, niǎo rù yī zhī dī.
人看几重恨,鸟入一枝低。
xiāng lèi zhèng kān luò, yǔ jūn yòu jiě xié.
乡泪正堪落,与君又解携。
xiāng sī wàn lǐ dào, chūn qù xī yáng xī.
相思万里道,春去夕阳西。


相关内容:

与君又解携

乡泪正堪落

鸟入一枝低

人看几重恨

黄丝垂未齐


相关热词搜索:相思万里道
热文观察...
  • 春去夕阳西
    江柳断肠色,黄丝垂未齐。人看几重恨,鸟入一枝低。乡泪正堪落,与君又解携。相思万里道,春去夕......
  • 虞帝南游不复还
    虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。...
  • 翠蛾幽怨水云间
    虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。...
  • 昨夜月明湘浦宿
    虞帝南游不复还,翠蛾幽怨水云间。昨夜月明湘浦宿,闺中珂珮度空山。...
  • 登高上山上
    登高上山上,高处更堪愁。野菊他乡酒,芦花满眼秋。风烟连楚郡,兄弟客荆州。早晚朝天去,亲随定......