有范 >名句 >笑向鲦鱼问乐无的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人独孤及
2025-12-13

笑向鲦鱼问乐无的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:垂花坞醉后戏题赋得俱字韵  
朝代:唐代  
作者:独孤及  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
紫蔓青条拂酒壶,落花时与竹风俱。
归时自负花前醉,笑向鲦鱼问乐无

笑向鲦鱼问乐无翻译及注释

垂花坞醉后戏题(赋得俱字韵)

紫蔓青条拂酒壶,
落花时与竹风俱。
归时自负花前醉,
笑向鲦鱼问乐无。

译文:

紫蔓青条轻拂酒壶,
落花时与竹风一同飘舞。
回家时自豪地说自己为花而醉,
笑着向鲦鱼询问是否乐无边。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个醉后戏谑的场景,表达了诗人对生活的豪迈与乐观态度。

诗中的“紫蔓青条”描绘了蔓藤的颜色,用以描述醉酒时的情景。酒壶被紫蔓与青条拂过,显得甚是美好。

诗中的“落花时与竹风俱”描绘了花瓣随着竹风飘落的情景,烘托出诗人醉后的放松心情。

诗的后两句“归时自负花前醉,笑向鲦鱼问乐无”,表达了诗人对花前醉酒的自豪之情。他回家时自信地笑着向鲦鱼问,生活中是否有无尽的快乐。

整首诗简练而意味深长,表达出诗人豪情逸志和乐观向上的处世态度。诗人通过描绘醉酒的场景来表达自己对生活的态度,生活中的醉酒与快乐成为诗人乐观、豪迈的体现。醉后的戏谑与自傲,从中体现了诗人对世人之间问候和理解的心声。

笑向鲦鱼问乐无拼音读音参考

chuí huā wù zuì hòu xì tí fù dé jù zì yùn
垂花坞醉后戏题(赋得俱字韵)

zǐ màn qīng tiáo fú jiǔ hú, luò huā shí yǔ zhú fēng jù.
紫蔓青条拂酒壶,落花时与竹风俱。
guī shí zì fù huā qián zuì, xiào xiàng tiáo yú wèn lè wú.
归时自负花前醉,笑向鲦鱼问乐无。


相关内容:

落花时与竹风俱

归时自负花前醉

来照江楼酩酊时

紫蔓青条拂酒壶

伫看晴月澄澄影


相关热词搜索:笑向鲦鱼问乐无
热文观察...
  • 昔别醉衡霍
    昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万......
  • 今朝平津邸
    昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万......
  • 迩来忆南州
    昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万......
  • 兼得潇湘游
    昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万......
  • 稍辨郢门树
    昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万......