有范 >名句 >斜掩朱门花外钟的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人温庭筠
2025-12-10

斜掩朱门花外钟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:春暮宴罢寄宋寿先辈  
朝代:唐代  
作者:温庭筠  
字数:7  
平仄:平仄平平平仄平  

【古诗内容】
斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。
窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。
苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛。
谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙。

斜掩朱门花外钟翻译及注释

《春暮宴罢寄宋寿先辈》是唐代诗人温庭筠创作的一首诗。诗人寄给宋寿,表达了对春天温暖美好的景象和对友人的思念之情。

这首诗描绘了一个春天傍晚的场景:朱门斜掩,花外的钟声隐约传来,正是清晨莺儿鸣唱的时节,正好有机会相遇。窗户上还残留着桃花的香气,雨后鲜艳的牡丹正沉睡在浓郁的春天中。

诗中还提到了苏小和马卿,他们的风度和才情都让人着迷。诗人感叹自己的芳草经常在三个小径上生长,而参佐桥西的陆士龙却很少有人去赏识。

整首诗给人以春天美好的感觉,表达了诗人对友人的思念之情。同时,诗人通过描写春天的景色和人物特点,也抒发了自己对于美好事物的向往和对自己地位的困惑。

斜掩朱门花外钟拼音读音参考

chūn mù yàn bà jì sòng shòu xiān bèi
春暮宴罢寄宋寿先辈

xié yǎn zhū mén huā wài zhōng, xiǎo yīng shí jié hǎo xiāng féng.
斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。
chuāng jiān táo ruǐ sù zhuāng zài,
窗间桃蕊宿妆在,
yǔ hòu mǔ dān chūn shuì nóng.
雨后牡丹春睡浓。
sū xiǎo fēng zī mí xià cài, mǎ qīng cái diào shì lín qióng.
苏小风姿迷下蔡,马卿才调似临邛。
shuí lián fāng cǎo shēng sān jìng, cān zuǒ qiáo xī lù shì lóng.
谁怜芳草生三径,参佐桥西陆士龙。


相关内容:

钓渚别来应更好

寒恋重衾觉梦多

夜闻猛雨判花尽

不知经世竟如何

自欲放怀犹未得


相关热词搜索:斜掩朱门花外钟
热文观察...
  • 春风还为起微波
    西园一曲艳阳歌,扰扰车尘负薜萝。自欲放怀犹未得,不知经世竟如何。夜闻猛雨判花尽,寒恋重衾觉......
  • 晓莺时节好相逢
    斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。苏小风姿迷下蔡,马卿才调似......
  • 雨后牡丹春睡浓
    斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。苏小风姿迷下蔡,马卿才调似......
  • 窗间桃蕊宿妆在
    斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。苏小风姿迷下蔡,马卿才调似......
  • 苏小风姿迷下蔡
    斜掩朱门花外钟,晓莺时节好相逢。窗间桃蕊宿妆在,雨后牡丹春睡浓。苏小风姿迷下蔡,马卿才调似......