有范 >名句 >西风扬子江边柳的意思和全诗出处及赏析翻译_明代诗人占城使臣
2025-12-17

西风扬子江边柳的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:江楼留别或云日本贡使作  
朝代:明代  
作者:占城使臣  
字数:7  
平仄:平平平仄平平仄  

【古诗内容】
青嶂俯楼楼俯渡,远人送客此经过。
西风扬子江边柳,落叶不如离思多。

西风扬子江边柳翻译及注释

诗词:《江楼留别(或云日本贡使作)》
朝代:明代
作者:占城使臣

青嶂俯楼楼俯渡,
远人送客此经过。
西风扬子江边柳,
落叶不如离思多。

中文译文:
青嶂高高耸立于楼前,
远方的人送行在此经过。
西风吹拂扬子江畔的柳树,
掉落的叶子无法与离思相比。

诗意:
这首诗是明代占城使臣所作,题目为《江楼留别(或云日本贡使作)》。诗人身处江楼之上,俯瞰着远方的青山峻岭,远行的朋友正在此地告别离去。诗人感叹西风吹拂着扬子江边的柳树,树叶纷纷飘落,但这些落叶的数量与他内心的离愁别绪相比,显得微不足道。

赏析:
这首诗表达了诗人在江楼上观望远方离别的场景,通过对自然景物的描绘,表达了内心的离愁别绪。诗中的青嶂、楼、渡、西风、江边柳树和落叶等形象描写生动而具体,给人一种清新、凄美的感觉。通过将自然景物与人的离别感情相对照,突出了离愁别绪的深沉和无法言喻的苦闷。整首诗情感真挚,意境深远,展示了明代文人对离别的深刻体验和对自然景物的细腻观察。

西风扬子江边柳拼音读音参考

jiāng lóu liú bié huò yún rì běn gòng shǐ zuò
江楼留别(或云日本贡使作)

qīng zhàng fǔ lóu lóu fǔ dù, yuǎn rén sòng kè cǐ jīng guò.
青嶂俯楼楼俯渡,远人送客此经过。
xī fēng yáng zǐ jiāng biān liǔ, luò yè bù rú lí sī duō.
西风扬子江边柳,落叶不如离思多。


相关内容:

远人送客此经过

青嶂俯楼楼俯渡

风鸣木叶凉

水逗溪烟急

一锡向江乡


相关热词搜索:西风扬子江边柳
热文观察...
  • 落叶不如离思多
    青嶂俯楼楼俯渡,远人送客此经过。西风扬子江边柳,落叶不如离思多。...
  • 净扫松门坐绿苔
    净扫松门坐绿苔,水声逗石响奔雷。忽惊野鹿驱烟过,又见昏鸦驾日回。曲木全支衰草住,矮檐半向夕......
  • 水声逗石响奔雷
    净扫松门坐绿苔,水声逗石响奔雷。忽惊野鹿驱烟过,又见昏鸦驾日回。曲木全支衰草住,矮檐半向夕......
  • 又见昏鸦驾日回
    净扫松门坐绿苔,水声逗石响奔雷。忽惊野鹿驱烟过,又见昏鸦驾日回。曲木全支衰草住,矮檐半向夕......
  • 忽惊野鹿驱烟过
    净扫松门坐绿苔,水声逗石响奔雷。忽惊野鹿驱烟过,又见昏鸦驾日回。曲木全支衰草住,矮檐半向夕......