有范 >古诗 >西湖诗意和翻译_宋代诗人陈杰
2025-12-10

西湖

宋代  陈杰  

西湖  

小春好风日,湖上足池台。
彼美少年子,适从何处来。
恩光被鞍马,艳丽照樽罍。
今者不自乐,后人谁尔哀。

西湖翻译及注释

《西湖》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
春天的微风轻拂着湖面,
湖上有一座美丽的池台。
那位俊美的少年,
从哪里来到这里呢?
他的仪态犹如鞍马上的恩光,
容颜灿烂如酒杯中的美酒。
如今他不再自得快乐,
后人将会怎样哀叹他的离去呢?

诗意:
《西湖》描绘了一个春天的景象,湖面上吹着温和的春风,其中一座美丽的池台引起了诗人的注意。诗人疑问着,那位俊美的少年从何处来到这里,他的仪态和容颜都如此出众。然而,诗人感叹道,现在的他却无法再感受到快乐,那些后来的人们将会为他的离去而悲伤。

赏析:
这首诗词以描绘春天的景色为背景,通过描述湖上的一座池台和一位美丽的少年,表达了诗人对美的赞美和对逝去时光的怀念之情。诗人运用对比手法,将美景和美少年与现实的无法再得的快乐形成鲜明的对照。这种对美的赞美与对时光流逝的感慨,展现了诗人对生命短暂和美好事物易逝的深刻思考。《西湖》通过简洁而优美的语言,凝练而深刻地表达了诗人对美的热爱和对时光流逝的忧伤,引发读者对生命的珍惜和对美好事物的欣赏,具有一定的感染力和思考性。

西湖拼音读音参考

xī hú
西湖

xiǎo chūn hǎo fēng rì, hú shàng zú chí tái.
小春好风日,湖上足池台。
bǐ měi shào nián zi, shì cóng hé chǔ lái.
彼美少年子,适从何处来。
ēn guāng bèi ān mǎ, yàn lì zhào zūn léi.
恩光被鞍马,艳丽照樽罍。
jīn zhě bù zì lè, hòu rén shuí ěr āi.
今者不自乐,后人谁尔哀。


相关内容:

淮南看雪歌

和张纯父霜月三首

和张纯父霜月三首

和张纯父霜月三首

纵目


相关热词搜索:西湖
热文观察...
  • 感兴
    满目尘沙万里还,客来相对旧儒酸。秋风惯识茅茨屋,朝日仍登苜蓿盘。云鹤性情閒去好,山林面目本......
  • 和韵归张通父诗卷
    当年握手谈何事,此日相观一卷诗。湘竹恨深听雨夜,洛英梦继看花时。杜陵春好工添泪,宋玉秋清只......
  • 疏梅
    发兴江头路,相将月下台。冲行逢缟袂,迫视得疏梅。木偶富三嗅,石肠应九回。钟情唯我辈,欲去更......
  • 用韵戏赵贯道买妾并呈郑舜举王有之二丈
    碧玉双簪两髻丫,满怀春恨正萌芽。停桡空对无情水,倚槛谁邻解语花。蚤与幽闺深领略,毋令狂客浪......
  • 永嘉旅中
    小雨凄风酿早寒,行厨萧索酒壶乾。抄书时自嗫嚅语,把菊谁同仔细看。收拾梦魂归枕上,扫除愁思寄......