有范 >古诗 >西江月诗意和翻译_元代诗人王
2025-12-12

西江月

元代    

西江月  

离位翻为姹女,坎宫却是婴儿。
自因两个隔东西。
始用黄婆通意。
每遇阳生冬至,方能夫唱妻随。
一时齐会赴瑶池。
共饮刀圭欢戏。

西江月翻译及注释

这首诗词《西江月·离位翻为姹女》是元代王*创作的,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离位翻为姹女,
坎宫却是婴儿。
自因两个隔东西,
始用黄婆通意。
每遇阳生冬至,
方能夫唱妻随。
一时齐会赴瑶池,
共饮刀圭欢戏。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一种神话传说中的情景,以形容男女之间的离别和相聚。诗中的离位和坎宫是指阴阳夫妻的分离,离位指女性离开男性的位置,翻为姹女表示女性在远方,而男性所在的坎宫则是指水神居住的地方。作者通过隔离的东西(指水)使得男女相隔遥远,无法相见。

然而,诗中提到了黄婆,黄婆是中国传统神话中的人物,被认为是媒婆的代表,能够促成姻缘。黄婆在诗中的作用是传递男女之间的思念和情意,以便他们能够相聚。诗中描述了每逢阳气生发的冬至这一特殊时刻,男性才能够唱起歌来,女性随之而来,象征夫妻团聚。

最后,诗人描绘了男女在瑶池相聚的场景,共饮刀圭,欢笑嬉戏。瑶池是神话中仙女们聚集的地方,刀圭则是用来倒酒的器具,这里表示男女相聚共享快乐的时刻。

整首诗词通过神话的形象描绘了男女之间的离合和团聚,以及他们在团聚时的欢乐与快乐。诗词表达了对爱情的思念和向往,同时也展示了元代诗歌中常见的神话和仙境元素,给人一种超脱尘俗、唯美浪漫的感觉。

西江月拼音读音参考

xī jiāng yuè
西江月

lí wèi fān wèi chà nǚ, kǎn gōng què shì yīng ér.
离位翻为姹女,坎宫却是婴儿。
zì yīn liǎng gè gé dōng xī.
自因两个隔东西。
shǐ yòng huáng pó tōng yì.
始用黄婆通意。
měi yù yáng shēng dōng zhì, fāng néng fū chàng qī suí.
每遇阳生冬至,方能夫唱妻随。
yī shí qí huì fù yáo chí.
一时齐会赴瑶池。
gòng yǐn dāo guī huān xì.
共饮刀圭欢戏。


相关内容:

沁园春 渔

满庭芳

满江红

西江月

西江月


相关热词搜索:西江月
热文观察...
  • 沁园春 虎
    生在西山,常居东谷,出没无时。向枯树岩前,幽泉涧畔,饥*渴饮,饱暖随宜。一任纵横,平生勇猛......
  • 沁园春 牧
    赤脚蓬头,蓑衣*箬笠,随处安然。守无角牛儿,不离左右。同行同住,同坐同眠。常在家山,匀调水......
  • 沁园春 耕
    八口之家,五亩之宅,树之以桑。买吴牛十角,拖犁拽耙,耕翻大地,泼草开荒。下种依时,移苗应候......
  • 百字令 释宗
    真宗顿悟,理幽微、了了无言可说。旷劫至今全体具,湛寂元无生灭。拂尘拈花,穿衣吃饭,*觌面分......
  • 沁园春 真风子
    自小颠狂,平生落魄,放浪飘蓬。把三教玄机,从根识破,包含万象,混沌家风。问释谈机,问儒说理......