有范 >名句 >心交别我西京去的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人鲍溶
2025-12-17

心交别我西京去的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送萧世秀才  
朝代:唐代  
作者:鲍溶  
字数:7  
平仄:平平平仄平平仄  

【古诗内容】
心交别我西京去,愁满春魂不易醒。
从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。

心交别我西京去翻译及注释

《送萧世秀才》是一首唐代诗词,作者是鲍溶。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
心交别我西京去,
愁满春魂不易醒。
从此无人访穷病,
马蹄车辙草青青。

诗意:
这首诗词表达了作者送别好友萧世秀才离开西京的心情。作者深感离别之苦,心中充满忧愁,如同春天的思念之魂难以轻易醒来。自此以后,没有人再来探望作者那贫病交加的身体了,只有马蹄车辙在青青的草地上留下痕迹。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的离别之情和孤寂无依的心境。诗中的"心交别我西京去"一句,直接表达了作者内心的痛苦和不舍之情。"愁满春魂不易醒"这句意境深远,通过春天的意象来描绘作者对离别的思念之情,愁绪缠绕心魂,难以平静。接着,诗人描述了自己的孤独和被遗忘的状况,写道"从此无人访穷病"。最后一句"马蹄车辙草青青"则展现了离别后的寂寥景象,通过草地上留下的车辙勾勒出一片荒凉的感觉。整首诗词以简洁的语言和凝练的意象,表达了作者内心的苦闷与孤独,给人以深思和共鸣的空间。

心交别我西京去拼音读音参考

sòng xiāo shì xiù cái
送萧世秀才

xīn jiāo bié wǒ xī jīng qù, chóu mǎn chūn hún bù yì xǐng.
心交别我西京去,愁满春魂不易醒。
cóng cǐ wú rén fǎng qióng bìng, mǎ tí chē zhé cǎo qīng qīng.
从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。


相关内容:

凝馀绣服香

今夕坐相忘

风落芙蓉露

清尘一以间

前月月明夜


相关热词搜索:心交别我西京去
热文观察...
  • 愁满春魂不易醒
    心交别我西京去,愁满春魂不易醒。从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。...
  • 从此无人访穷病
    心交别我西京去,愁满春魂不易醒。从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。...
  • 秋天欲霜夜无风
    秋天欲霜夜无风,我意不在天地中。雪山世界此凉夜,宝月独照琉璃宫。解空长老莲花手,曾以佛书亲......
  • 马蹄车辙草青青
    心交别我西京去,愁满春魂不易醒。从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。...
  • 我意不在天地中
    秋天欲霜夜无风,我意不在天地中。雪山世界此凉夜,宝月独照琉璃宫。解空长老莲花手,曾以佛书亲......