有范 >名句 >休为泽畔吟的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人戎昱
2025-12-13

休为泽畔吟的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送郑炼师贬辰州  
朝代:唐代  
作者:戎昱  
字数:5  
平仄:平仄平仄平  

【古诗内容】
辰州万里外,想得逐臣心。
谪去刑名枉,人间痛惜深。
误将瑕指玉,遂使谩消金。
计日西归在,休为泽畔吟

休为泽畔吟翻译及注释

诗词:《送郑炼师贬辰州》

中文译文:
辰州万里之外,
思念逐臣心。
被贬去名位是徒劳的,
人们对此深感痛惜。
错误地指责宝玉上的瑕疵,
结果只是白费黄金。
期盼着一天能够西归,
不再在泽畔哀叹。

诗意:
这首诗是一首送别诗,描写了郑炼师被贬谪到辰州的情景,并表达了送别者对郑炼师的思念和对他被贬的遗憾之情。

赏析:
1. 诗人通过“辰州万里之外”和“逐臣心”两句,揭示了辰州与中央的距离之遥远,以及对臣子思念之深。
2. 第二和第三两句说明了郑炼师被贬谪的情况,诗人认为这是徒劳无功的,并表现出对他的同情和遗憾。
3. “计日西归在,休为泽畔吟”表达了诗人对郑炼师能早日回归的期盼,并劝告他不要为被贬所苦,不要在辰州的泽畔悲叹。
4. 诗人以贬谪为背景,以思念和遗憾为主题,抒发了对离别和不公的感慨和思考,情感深沉,意蕴丰富。

休为泽畔吟拼音读音参考

sòng zhèng liàn shī biǎn chén zhōu
送郑炼师贬辰州

chén zhōu wàn lǐ wài, xiǎng dé zhú chén xīn.
辰州万里外,想得逐臣心。
zhé qù xíng míng wǎng, rén jiān tòng xī shēn.
谪去刑名枉,人间痛惜深。
wù jiāng xiá zhǐ yù, suì shǐ mán xiāo jīn.
误将瑕指玉,遂使谩消金。
jì rì xī guī zài, xiū wèi zé pàn yín.
计日西归在,休为泽畔吟。


相关内容:

计日西归在

遂使谩消金

误将瑕指玉

人间痛惜深

想得逐臣心


相关热词搜索:休为泽畔吟
热文观察...
  • 洛阳岐路信悠悠
    洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是......
  • 无事辞家两度秋
    洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是......
  • 天涯徒泛五湖舟
    洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是......
  • 日下未驰千里足
    洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是......
  • 荷衣半浸缘乡泪
    洛阳岐路信悠悠,无事辞家两度秋。日下未驰千里足,天涯徒泛五湖舟。荷衣半浸缘乡泪,玉貌潜销是......