有范 >古诗 >杨布打狗诗意和翻译_先秦诗人列御寇
2026-04-11

杨布打狗

先秦  列御寇  

哲理  故事  

杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
天雨,解素衣,衣缁衣而返。
其狗不知,迎而吠之。
杨布怒,将扑之。
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。
向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

杨布打狗作者简介

列御寇,名寇,又名御寇(又称“圄寇”“国寇”),相传是战国前期的道家人,郑国人,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分有《列子》八卷,早已散失。

杨布打狗翻译及注释

翻译
  杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天上下起了雨,杨布便脱下白衣,换了黑色的衣服回家。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫。杨布十分生气,正准备打狗。在这时,杨朱说:“你不要打狗,如果换做是你,你也会是像它这样做的。假如刚才你的狗离开前是白色的而回来变成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”

注释
1.杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居
2.曰:名叫。
3.衣:穿。
4.素:白色的。
5.雨:下雨。
6.衣:上衣,这里指衣服。
7.缁(zī):黑色。
8反:同"返"返回,回家。
9.知:了解,知道。
10.而:连词,表示顺承。
11.吠:(狗)大叫。
12.怒:生气,愤怒。
13.将:打算。
14.扑:打、敲。
15.子无扑之,子 :你
16.犹是:像这样。
17.向者:刚才。向,从前,往昔。
18.使:假使,假若。
19.岂:怎么。
20.无:同“毋”,不,不要。
21.怪:对……感到奇怪。
22.衣素衣:穿着白衣服。

杨布打狗拼音读音参考

yáng bù dǎ gǒu
杨布打狗

yáng zhū zhī dì yuē bù, yī sù yī ér chū.
杨朱之弟曰布,衣素衣而出。
tiān yù, jiě sù yī, yī zī yī ér fǎn.
天雨,解素衣,衣缁衣而返。
qí gǒu bù zhī, yíng ér fèi zhī.
其狗不知,迎而吠之。
yáng bù nù, jiāng pū zhī.
杨布怒,将扑之。
yáng zhū yuē:" zi wú pū yǐ, zi yì yóu shì yě.
杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。
xiàng zhě shǐ rǔ gǒu bái ér wǎng hēi ér lái, qǐ néng wú guài zāi?"
向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”


相关内容:

行军九日思长安故园

七夕

贺新郎

兔罝

念奴娇·春情


相关热词搜索:
热文观察...
  • 春愁
    春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。...
  • 甘棠
    蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。...
  • 过分水岭
    溪水无情似有情,入山三日得同行。岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。...
  • 秋思
    利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。砧杵敲残深巷月,井梧摇落故......
  • 清平调
    名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。...