有范 >名句 >雁行斜上云的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人李端
2025-12-16

雁行斜上云的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:宿瓜洲寄柳中庸  
朝代:唐代  
作者:李端  
字数:5  
平仄:仄平平仄平  
分类:母亲  离别  

【古诗内容】
怀人同不寐,清夜起论文。
月魄正出海,雁行斜上云
寒潮来滟滟,秋叶下纷纷。
便送江东去,徘徊只待君。

雁行斜上云翻译及注释

《宿瓜洲寄柳中庸》是李端在唐代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
怀念与亲爱的人一起不能入眠,清澈的夜晚起来论文。月亮的魂魄正从海上升起,大雁成行斜斜地飞上云端。寒潮涌来汹涌,秋叶纷纷落下。我要送你去江东,徘徊只等待你的归来。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者怀念远方的亲人和朋友的情感。作者在一个宁静的夜晚,心思难以平静,不能入眠。他决定起来写论文,以缓解内心的思念之情。

诗中描绘了月亮升起的情景,用"月魄"来形容月亮的升起,给人以诗意和朦胧的感觉。同时,大雁成行斜斜地飞上云端,给人以秋天即将过去、寒冷即将到来的感觉。寒潮涌来,江水泛滥,秋叶纷纷落下,这些景象都暗示着季节的更替和离别的苦涩。

最后,作者表达了自己送别亲人去江东的心情,并表示自己将徘徊等待亲人的归来。这里的江东可以理解为远方或他乡。作者的心意和思念都融入了这首诗词之中,表达了对亲人的深情和期待。

总的来说,这首诗词通过描绘夜晚的景色和表达内心的思念之情,传达了作者对远方亲人的深深思念和期待。同时,诗词中运用了自然景物与人情感的交融,表现出唐代诗歌的特点和风格。

雁行斜上云拼音读音参考

sù guā zhōu jì liǔ zhōng yōng
宿瓜洲寄柳中庸

huái rén tóng bù mèi, qīng yè qǐ lùn wén.
怀人同不寐,清夜起论文。
yuè pò zhèng chū hǎi, yàn háng xié shàng yún.
月魄正出海,雁行斜上云。
hán cháo lái yàn yàn, qiū yè xià fēn fēn.
寒潮来滟滟,秋叶下纷纷。
biàn sòng jiāng dōng qù, pái huái zhǐ dài jūn.
便送江东去,徘徊只待君。


相关内容:

寒潮来滟滟

月魄正出海

怀人同不寐

清夜起论文

梅尉称仙才


相关热词搜索:雁行斜上云
热文观察...
  • 秋叶下纷纷
    怀人同不寐,清夜起论文。月魄正出海,雁行斜上云。寒潮来滟滟,秋叶下纷纷。便送江东去,徘徊只......
  • 阮家今夜乐
    日惨长亭暮,天高大泽闲。风中闻草木,雪里见江山。马向塞云去,人随古道还。阮家今夜乐,应在竹......
  • 登车君莫望
    登车君莫望,故绛柳条春。蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。佐军髯尚短,掷地思还新。小谢常携手,因之醉......
  • 应在竹林间
    日惨长亭暮,天高大泽闲。风中闻草木,雪里见江山。马向塞云去,人随古道还。阮家今夜乐,应在竹......
  • 故绛柳条春
    登车君莫望,故绛柳条春。蒲泽逢胡雁,桃源见晋人。佐军髯尚短,掷地思还新。小谢常携手,因之醉......