有范 >古诗 >夜半诗意和翻译_宋代诗人白玉蟾
2025-12-17

夜半

宋代  白玉蟾  

夜半风吹远梦回,直从海上忽飞来。
回头但见山三点,彻席犹余酒一杯。

夜半翻译及注释

《夜半》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

夜半风吹远梦回,
直从海上忽飞来。
回头但见山三点,
彻席犹余酒一杯。

译文:
午夜时分,风吹散了远方的梦,
从海上忽然飞来一阵风。
回头望去,只见山峦上闪烁着三点灯火,
酒席上空,还残留着一杯酒。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。在夜半时分,一阵风吹散了远方的梦境,仿佛直接从海上吹来。当诗人回头望去,他看到山上闪烁着三点灯火,可能是表示有人家在山上点灯。而在他所在的酒席上,虽然宾客已经散去,但还残留着一杯酒,显示出夜晚的静谧和寂寞。

赏析:
《夜半》通过简洁而富有意境的描写,表达了夜晚的凄美和寂寥。诗中的夜半风吹远梦回,给人一种幽怨的感觉,好像是一阵风吹散了诗人的思绪和遥远的梦境,让他感到寂寥和迷失。山上闪烁的三点灯火象征着孤寂中的人家,与诗人形成了一种呼应,增强了诗中的寂寞氛围。而诗末的彻席犹余酒一杯,则透露出一种离别的情感,既有别离的伤感,也有对过往时光的留恋之情。

整首诗以简洁的语言表达了作者的内心情感,通过对夜晚景象的描写,寄托了诗人对人世间短暂和流转不定的感慨和思索。读者在欣赏这首诗时,可以感受到夜晚的宁静和凄美,以及诗人内心的孤寂和迷茫,同时也可以从中思考人生的无常和离别的主题。

夜半拼音读音参考

yè bàn
夜半

yè bàn fēng chuī yuǎn mèng huí, zhí cóng hǎi shàng hū fēi lái.
夜半风吹远梦回,直从海上忽飞来。
huí tóu dàn jiàn shān sān diǎn, chè xí yóu yú jiǔ yī bēi.
回头但见山三点,彻席犹余酒一杯。


相关内容:

七台山

洞前亭

洞庭庙

董楼

东山道院


相关热词搜索:夜半
热文观察...
  • 天窗
    层头除却数条椽,政好临风对月眠。行客只从门外过,岂知屋里有青天。...
  • 渔舍
    江上蓼花红似血,江头沙碛明如雪。前山后山寂无人,一犬夜吠松梢月。...
  • 玉涧桥
    长虹饮玉涧,飞下苍松湾。高僧一指呼,蜿蜒依青山。涧底绿水寒,倒影卧波间。行人此驻锡,直透赵......
  • 雨中题旅馆
    风搅长空秋雨悬,路如苔滑懒摇鞭。入门指仆买盃酒,磨墨倚窗吟一篇。黄竹绕檐黄蚁战,白芦映水白......
  • 玉壶轩
    玉壶四榻静无尘,琴上无徵笔有神。诗债已还休骨瘦,酒冤今醒但眉颦。清风吹鹤梧桐晓,明月啼猿杨......