有范 >古诗 >夜泊浯溪诗意和翻译_宋代诗人董鸿道
2026-02-03

夜泊浯溪

宋代  董鸿道  

舣舟和月上{广吾}亭,风露凄寒酒易醒。
谁为漫郎写幽思,度香桥下水泠泠。

夜泊浯溪翻译及注释

《夜泊浯溪》是一首宋代的诗词,作者是董鸿道。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舣舟和月上广吾亭,
风露凄寒酒易醒。
谁为漫郎写幽思,
度香桥下水泠泠。

诗意:
这首诗描绘了夜晚停泊在浯溪的景象。诗人坐在船上,眺望着月亮,船上的风露使得酒很容易醒人的清醒。诗人思念着谁为他写下了这些幽思,而他正驶过水面下的香桥,水流清澈而凉爽。

赏析:
整首诗以简洁而凄凉的语言描绘了夜晚的浯溪景色,展现了诗人内心的孤寂和思念之情。以下是对每个句子的赏析:

1. 舣舟和月上广吾亭:
诗人坐在船上,仰望着高耸的广吾亭和皎洁的月光。这里的舣舟指停泊的船只,广吾亭是一种建筑物,高耸入云。船上的诗人在宁静的夜晚,沉浸在月光的神秘氛围中。

2. 风露凄寒酒易醒:
夜晚的风和露水给人一种凄凉和寒冷的感觉。诗人在这样的环境中饮酒,酒容易使人清醒,也让他更加清楚地感受到内心的寂寞和思念。

3. 谁为漫郎写幽思:
漫郎是诗人的别号,这句表达了诗人对于谁为自己写下这些幽思的思考和思念。诗人渴望知道有人能够理解他的内心世界,并以文字将其表达出来。

4. 度香桥下水泠泠:
诗人的船划过水面下的香桥,形容湍急的水流清澈而凉爽。这种景象通过形容诗人所处的环境,进一步凸显了他内心的孤独和思绪的漫长。

《夜泊浯溪》通过简洁而凄凉的语言描绘了夜晚停泊在浯溪的景象,以及诗人内心的思念和孤独。诗人通过自然景物的描写表达了内心情感,使读者更能体会到夜晚的寂静和诗人的情感。整首诗以其深邃的意境和抒发情感的方式,展示了宋代诗人独特的写作风格和思维方式。

夜泊浯溪拼音读音参考

yè pō wú xī
夜泊浯溪

yǐ zhōu hé yuè shàng guǎng wú tíng, fēng lù qī hán jiǔ yì xǐng.
舣舟和月上{广吾}亭,风露凄寒酒易醒。
shuí wèi màn láng xiě yōu sī, dù xiāng qiáo xià shuǐ líng líng.
谁为漫郎写幽思,度香桥下水泠泠。


相关内容:

题山寺壁

题山寺壁

绍熙庚戍中秋后三日拜张于湖墓


相关热词搜索:夜泊
热文观察...
  • 夜泊浯溪
    二十年前八桂回,摩挲苍藓读碑来。如今再自浯溪过,折得梅花伴酒杯。...
  • 题怪石
    兹山翠成城,峭骨乃如许。化工妙融结,石罅走青乳。当年女娲氏,炼此不及补。嵒嵒至於今,丈室枕......
  • 群玉山
    羁寓零陵过一年,每怜两脚负山川。忽从榛莽窥神秘,似与仙家有宿缘。...
  • 群玉山
    浮世嚣尘不可干,漫山琮璧照人寒。客来莫认为顽石,具眼还须作玉看。...
  • 群玉山
    石刻嘉名岁月多,苔封藓蠹欲消磨。天成有景无人问,不著新亭奈尔何。...