有范 >名句 >夜窗几度卜灯花的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人葛绍体
2025-07-22

夜窗几度卜灯花的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:望家信未至  
朝代:宋代  
作者:葛绍体  
字数:7  
平仄:仄平仄仄平平  

【古诗内容】
一封寄去当人日,只是元宵近到家。
何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花

夜窗几度卜灯花翻译及注释

《望家信未至》是宋代葛绍体的一首诗词。这首诗描绘了一个人在春天的夜晚,期待家书的到来,却迟迟未能收到,心情焦虑不安的情景。

这首诗词的中文译文是:

一封寄去当人日,
只是元宵近到家。
何事春分犹未报,
夜窗几度卜灯花。

诗词的诗意表达了作者远离家乡,怀念家人的情感。诗人期待着家书的到来,他将家书的寄达时间与元宵节接近这一时间节点联系在一起。作者期待着家书的到来,寄望着家人的关心和问候能够随着元宵节的临近而到来。

然而,诗人却感到焦虑和不安,因为尽管已经是春分时节,但他仍未收到家书的消息。他在夜晚时分多次凝视着窗外的灯花,卜问着家书的消息,但一直没有收到任何回音。

这首诗词通过对家书未至的描绘,传达了诗人对家人的思念之情以及对未知消息的焦虑不安。作者运用了元宵节和春分这两个具体的时间节点,增强了诗词的情感表达力。整首诗词简洁而含蓄,通过寥寥数语,传递出深深的思乡之情和对家人的期待。

夜窗几度卜灯花拼音读音参考

wàng jiā xìn wèi zhì
望家信未至

yī fēng jì qù dāng rén rì, zhǐ shì yuán xiāo jìn dào jiā.
一封寄去当人日,只是元宵近到家。
hé shì chūn fēn yóu wèi bào, yè chuāng jǐ dù bo dēng huā.
何事春分犹未报,夜窗几度卜灯花。


相关内容:

入到山房水自清

何事春分犹未报

一封寄去当人日

只是元宵近到家

江山岂相越


相关热词搜索:夜窗几度卜灯花
热文观察...
  • 万竿修竹翠稜稜
    入到山房水自清,万竿修竹翠稜稜。古潭夜印中天月,悟得无生几上乘。...
  • 古潭夜印中天月
    入到山房水自清,万竿修竹翠稜稜。古潭夜印中天月,悟得无生几上乘。...
  • 悟得无生几上乘
    入到山房水自清,万竿修竹翠稜稜。古潭夜印中天月,悟得无生几上乘。...
  • 人生尽驰骛
    人生尽驰骛,忙里换乌兔。白发忽相侵,红颜若何驻。岂如向丘壑,味此闲中趣。鶬鹒啼春风,鸤鸠唤......
  • 忙里换乌兔
    人生尽驰骛,忙里换乌兔。白发忽相侵,红颜若何驻。岂如向丘壑,味此闲中趣。鶬鹒啼春风,鸤鸠唤......