有范 >古诗 >夜泛诗意和翻译_明代诗人唵囕香公
2025-12-18

夜泛

明代  唵囕香公  

几片萧疏叶,霜容点碧岚。
波平如在地,舟小亦同龛。
白水成佳供,清香佐野谈。
莫辞归路杳,皓月挂溪南。

夜泛翻译及注释

《夜泛》是一首明代诗词,作者是唵囕香公。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
几片凋零的叶子,霜容点缀着碧色的岚。波面平静,仿佛舟行在地面上,即使小舟也像一座小神龛。白色的水面成为美好的供品,清香为田野的谈话增添了佐料。不要拒绝回家的路途,皓月挂在南方的溪流上。

诗意:
《夜泛》描绘了一个夜晚泛舟的场景。诗人观察到落叶和霜点装饰了宁静的水面,船只在平静的波浪中行进,给人一种舟行如地行的感觉,小舟也像是一座神龛。水面的洁白如同一份美好的供品,清香弥漫在野外,为大地带来了生机。诗人告诫人们不要拒绝回家的路途,明亮的月光挂在南方的溪流上,为归途增添了美好的希望。

赏析:
《夜泛》以简洁的语言描绘了夜晚泛舟的景象,通过对自然景物的观察和描绘,传达出一种宁静、祥和的氛围。诗中使用了一些意象,如凋零的叶子、霜点、平静的水面等,将自然景物与人类活动相结合,赋予了诗歌以象征意义。

诗人通过将小舟比喻为小神龛,将水面比喻为供品,表达了对自然界的敬畏和对生活的赞美。同时,他也在诗中寄托了对归途的期盼和希望,明亮的月光象征着归途的引导,给人以向往和安慰。

整首诗以简洁明快的语言展现了自然与人类生活的和谐共处,传递出一种宁静、美好的情感。通过对自然景物的细腻描绘和巧妙的象征运用,唵囕香公将平凡的夜晚泛舟变得充满诗意,给人以思考和感悟的空间。

夜泛拼音读音参考

yè fàn
夜泛

jǐ piàn xiāo shū yè, shuāng róng diǎn bì lán.
几片萧疏叶,霜容点碧岚。
bō píng rú zài dì, zhōu xiǎo yì tóng kān.
波平如在地,舟小亦同龛。
bái shuǐ chéng jiā gōng, qīng xiāng zuǒ yě tán.
白水成佳供,清香佐野谈。
mò cí guī lù yǎo, hào yuè guà xī nán.
莫辞归路杳,皓月挂溪南。


相关内容:

雪夜

秋尽

春暮

宿月窟

青甲舟中


相关热词搜索:
热文观察...
  • 别方功甫之天目
    经年依古寺,知尔正囊空。为别秋冬际,论心山水中。新霜欺病叶,残雨湿离鸿。浮玉峰头月,清光似......
  • 会徐波
    一自归空寂,前因记未真。十年余此晤,四海更何人。絮袅烟中月,萍移水上春。风吹灯夕梦,散入北......
  • 东阿庵
    麕迹缘厓见,泉流绕砌闻。涧花寒背日,山鼠夜啼云。千岭从西折,诸峰竞北分。木冰呈晓玩,四绕白......
  • 下城高庵
    花发秋无数,空香雪满庭。溪回双股碧,峰断两眉青。禅影林俱寂,经声鸟自听。岩云吹欲堕,千仞立......
  • 西湖
    袅袅东风蝶试衣,绵绵芳草燕争飞。堤边杨柳青丝骑,水上桃花白板扉。三竺片云双树隔,六陵残雨一......