有范 >古诗 >夜宿合塘铺借壁间韵二首诗意和翻译_宋代诗人易士达
2025-12-17

夜宿合塘铺借壁间韵二首

宋代  易士达  

潇潇冷雨送昏黄,伦竹吟风到客窗。
短梦欲成肠已断,明朝一岭即旴江。

夜宿合塘铺借壁间韵二首翻译及注释

这首诗词是宋代易士达创作的《夜宿合塘铺借壁间韵二首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
悠悠冷雨送黄昏,
伦竹在风中吟唱至客窗。
短暂的梦即将实现,肠断已然。
明朝一丘山即是旴江。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。在黄昏时分,细雨纷纷,寥寥无几。寻常夜宿之地的合塘铺中,有一束竹子,在微风中吟唱,传到客人的窗前。然而,这片时光虽短暂却仿佛成为现实,却是难以实现而引起内心的痛苦。尽管如此,明天的早晨将敞开一片景色,一座山峰就将见证江水的起伏。

赏析:
这首诗通过描绘细雨纷飞、竹子吟唱的景象,表达了一种忧愁和无奈的情绪。作者以细腻的笔触描绘了黄昏时的冷雨,以及竹子在微风中发出的吟唱声,形象生动地刻画了夜晚的寂静。然后,诗中突然转折,表达了作者对于梦想和希望的渴望,但却又给人一种无奈和失望的感觉。明朝的早晨象征着新的希望和机遇,而一岭即旴江则是对未来的一种期待。整首诗抒发了作者对于人生的短暂和梦想的追逐,以及对未来的期许,充满了思考和情感的内涵。

夜宿合塘铺借壁间韵二首拼音读音参考

yè sù hé táng pù jiè bì jiān yùn èr shǒu
夜宿合塘铺借壁间韵二首

xiāo xiāo lěng yǔ sòng hūn huáng, lún zhú yín fēng dào kè chuāng.
潇潇冷雨送昏黄,伦竹吟风到客窗。
duǎn mèng yù chéng cháng yǐ duàn, míng cháo yī lǐng jí xū jiāng.
短梦欲成肠已断,明朝一岭即旴江。


相关内容:

夜宿合塘铺借壁间韵二首

登拟岘台

柳二首

柳二首

杜鹃二首


相关热词搜索:二首塘铺夜宿
热文观察...
  • 二色桃
    两色桃花相映开,武陵移就小园栽。玉环不奈蒲萄重,一半红潮玉脸来。...
  • 和李润父资圣寺壁间韵
    古径萦迂碧藓深,瘦藤得得叩业林。雪浮茗枕陪僧话,风度松窗奏法音。断壁剔虫伤古画,拂尘挥兔断......
  • 和宦叔送往临川
    征衣何惜染尘埃,款段搜诗亦快哉。百里亭长与亭短,一天云合复云开。倾茅柴酒和馀粕,弹接{上四下......
  • 花朝燃灯
    唤起园丁葺小园,喜逢社友访林泉。莺花世界春方半,灯火楼台月正圆。闲不待偷皆乐地,趣随所得到......
  • 梅花
    搜诗索笑傍檐梅,冷蕊疏花带雪开。莫把枯梢容易折,留看笑影上窗来。...