| 释义 |
adv. - 这儿, 那儿
Vas [Restes]-y. 去 [呆在] 那儿。 [命令式中为使语音协调, 在动词第二人称单数词尾加s] Aimez-vous cet endroit? — Oui, on y est bien. 您喜欢这个地方吗? —我喜欢, 这儿很好。 Je suis passé chez lui, mais il n'y était pas. 我到他家去拜访, 但他不在。 Tu y vas, à cette soirée? 〈口语〉这个晚会, 你参加吗? Ah! J'y suis. 〈转义〉明白了。啊, 我懂了! Je n'y suis pour rien. 我与此无关。 [用作赘词]On n'y voit pas à cinq mètres. 五米以外, 什么都看不清。 — pron. pers. - 1 [代替à及由à引出的动词间接宾语或形容词补语]
- ① [指事物] 对这个, 对这些
- ② [指人, 主要是与 se fier, penser, songer, s'intéresser 等动词一起使用, 但罕用] 对他, 对她, 对他们, 对她们
Cet homme-là, ne vous y fiez pas. 这个人, 你们别相信他。 - 2 〈俗语〉 [代lui] 他, 她
- 3 [代替由à以外的介词引出的动词间接宾语]
il y a 有, 存在 Il y a soixante ouvrières dans cet atelier. 这个车间有60个女工。 Il y a quinze jours que je ne l'ai pas vu. 我已经有两个星期没看见他了。
ça y est 成功了, 对了, 完了, 好了, 糟了 Est-ce que ça y est? 都准备好了吗?
|